Paroles et traduction April Wine - Get Ready for Love
(Myles
Goodwyn)
(Майлз
Гудвин)
Published
by
Goody
Two
Tunes,
Inc.
- BMI
Опубликовано
Goody
Two
Tunes,
Inc.
- BMI
Throw
your
coat
on
the
floor,
honey
come
on
in
Брось
свое
пальто
на
пол,
милая,
заходи.
It's
good
to
see
you
again,
now
how
ya'll
been
Я
рад
снова
тебя
видеть,
как
ты
себя
чувствуешь?
You
know
I'm
not
in
no
hurry,
and
you're
not
wastin'
my
time,
no
Ты
же
знаешь,
что
я
никуда
не
спешу,
и
ты
не
тратишь
мое
время
впустую,
нет
So
get
ready,
ooh,
get
ready
for
lovin'
Так
что
готовься,
ох,
готовься
к
любви.
My
my,
sweet
sweet
love,
ooh
Моя,
моя,
сладкая,
сладкая
любовь,
о-о-о
...
Nice
and
easy,
sweet
sweet
baby,
rock
on
Хорошо
и
легко,
милый,
милый
малыш,
зажигай!
You
make
me
move,
make
me
wanna
groove
all
night
long,
yeah
Ты
заставляешь
меня
двигаться,
заставляешь
меня
хотеть
отрываться
всю
ночь
напролет,
да
You
know
I'm
not
in
no
hurry,
and
you're
not
wastin'
my
time,
no
way
Ты
же
знаешь,
что
я
никуда
не
спешу,
и
ты
ни
в
коем
случае
не
тратишь
мое
время
So
come
on,
let's
get
it
on,
with
some
lovin'
Впустую,
так
что
давай,
давай
займемся
этим
с
любовью.
Yeah
yeah,
sweet
sweet
love
Да,
да,
сладкая,
сладкая
любовь.
All
I
want
is
some
lovin'
Все,
чего
я
хочу,
- это
немного
любви.
My
my
sweet
sweet
love,
yeah
Моя,
моя
сладкая,
сладкая
любовь,
да
You
know
the
one
thing
I
need,
is
somethin'
you
got
Ты
же
знаешь,
что
единственное,
что
мне
нужно,
- это
то,
что
у
тебя
есть.
And
I
feel
so
good,
I
just
can't
stop,
no
И
мне
так
хорошо,
я
просто
не
могу
остановиться,
нет,
You
know
I'm
not
in
no
hurry,
and
you
can
hang
out
all
night,
yeah
ты
же
знаешь,
что
я
никуда
не
спешу,
и
ты
можешь
тусоваться
всю
ночь,
да
So
come
on,
let's
get
it
on,
with
some
lovin',
ooh
Так
что
давай,
давай
займемся
этим
с
какой-нибудь
ЛЮБОВЬЮ,
О-О-о!
Some
sweet
sweet
love
Какая
то
сладкая
сладкая
любовь
All
I
want
is
some
lovin'
Все,
чего
я
хочу,
- это
немного
любви.
Yeah
yeah,
sweet
sweet
love,
mmm
alright
Да,
да,
сладкая,
сладкая
любовь,
Ммм,
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myles Francis Goodwyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.