April Wine - Rock n' Roll Is a Vicious Game - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction April Wine - Rock n' Roll Is a Vicious Game - Live




Rock n' Roll Is a Vicious Game - Live
Рок-н-ролл - порочная игра - Live
He rocked his way through yesterday, lord he thought he had a chance
Он прожил вчерашний день в ритме рок-н-ролла, господи, он думал, что у него есть шанс,
He played guitar and wrote some tunes, of love and romance
Он играл на гитаре и сочинял песни о любви и романтике.
He did his share of travelin', like a dog without a home
Он много путешествовал, словно собака без дома,
A fugitive who would rather give, a star that never shone
Беглец, который предпочел бы дарить, звезда, что так и не засияла.
Isn't it a pity, isn't it a shame
Разве это не жалость, разве это не позор,
No one ever warned the boy
Никто и никогда не предупреждал парня,
Rock n' roll is a vicious game, oh yeah
Что рок-н-ролл - это порочная игра, о да.
He said he wouldn't get led around, or caught up in the games
Он говорил, что не даст себя обвести вокруг пальца, не попадется в эти сети,
Or end up in a gallery, of faces with no names
Не окажется в галерее лиц без имен.
And rock 'n' roll was in his soul, and music was a friend
Рок-н-ролл был у него в крови, а музыка - другом,
He recorded a song that made us sing along, and he was on the road again
Он записал песню, которую мы пели хором, и снова отправился в путь.
Isn't it a pity, isn't it a shame
Разве это не жалость, разве это не позор,
No one ever warned the boy
Никто и никогда не предупреждал парня,
Rock n' roll is a vicious game, oh oh, oh yeah, oh oh
Что рок-н-ролл - это порочная игра, о, о, о да, о, о.
Stage fright, ooh, and long black limousines
Страх сцены, ух, и длинные черные лимузины,
He's pushing himself a way too hard, or so it seems
Он слишком сильно на себя давит, или так кажется.
He opened up his heart to us, he gave us what he could
Он открыл нам свое сердце, он отдал нам все, что мог,
We symphathized and harmonized, he made us all feel good
Мы сочувствовали и подпевали, он заставлял нас всех чувствовать себя хорошо.
But it's funny how those things can change, and time can pass us by
Но забавно, как все меняется, и время проходит мимо,
Songs that moved us so easily, no longer make us cry
Песни, которые так легко нас трогали, больше не вызывают слез.
Now isn't it a pity, isn't it a shame
Разве это не жалость, разве это не позор,
No one ever warned the boy
Никто и никогда не предупреждал парня,
Rock n' roll is a vicious game, oh oh, oh
Что рок-н-ролл - это порочная игра, о, о, о,
Oh yeah, oh, oh oh oh, oh, yeah, yeah yeah yeah
О, да, о, о, о, о, о, да, да, да, да.
My my my, rock 'n roll is a vicious game, yeah
Мой, мой, мой, рок-н-ролл - это порочная игра, да.
Rock 'n' roll, rock 'n' roll, yeah, yeah, yeah, ooh
Рок-н-ролл, рок-н-ролл, да, да, да, ух.





Writer(s): Myles Francis Goodwyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.