April Wine - Rock N' Roll Is a Vicious Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction April Wine - Rock N' Roll Is a Vicious Game




Rock N' Roll Is a Vicious Game
Рок-н-ролл — коварная игра
He rocked his way through yesterday, lord he thought he had a chance
Он рвал струны вчера, господи, он думал, что у него есть шанс,
He played guitar and wrote some tunes, of love and romance
Он играл на гитаре и писал песни о любви и романтике.
He did his share of travelin', like a dog without a home
Он много путешествовал, как собака без дома,
A fugitive who would rather give, a star that never shone
Беглец, который предпочел бы отдать, звезда, которая так и не засияла.
Isn't it a pity, isn't it a shame
Не правда ли, жаль, не правда ли, позор,
No one ever warned the boy
Никто никогда не предупреждал парня,
Rock n' roll is a vicious game, oh yeah
Рок-н-ролл коварная игра, о да.
He said he wouldn't get led around, or caught up in the games
Он говорил, что не позволит собой управлять, не попадет в эти игры,
Or end up in a gallery, of faces with no names
Не окажется в галерее лиц без имен.
And rock 'n' roll was in his soul, and music was a friend
Рок-н-ролл был в его душе, а музыка была другом,
He recorded a song that made us sing along, and he was on the road again
Он записал песню, которую мы пели вместе, и он снова отправился в путь.
Isn't it a pity, isn't it a shame
Не правда ли, жаль, не правда ли, позор,
No one ever warned the boy
Никто никогда не предупреждал парня,
Rock n' roll is a vicious game, oh oh, oh yeah, oh oh
Рок-н-ролл коварная игра, о-о, о да, о-о.
Stage fright, ooh, and long black limousines
Страх сцены, ух, и длинные черные лимузины,
He's pushing himself a way too hard, or so it seems
Он слишком сильно давит на себя, или так кажется.
He opened up his heart to us, he gave us what he could
Он открыл нам свое сердце, он дал нам то, что мог,
We symphathized and harmonized, he made us all feel good
Мы сочувствовали и подпевали, он заставлял нас всех чувствовать себя хорошо.
But it's funny how those things can change, and time can pass us by
Но забавно, как все меняется, и время проходит мимо нас,
Songs that moved us so easily, no longer make us cry
Песни, которые так легко трогали нас, больше не заставляют плакать.
Now isn't it a pity, isn't it a shame
Не правда ли, жаль, не правда ли, позор,
No one ever warned the boy
Никто никогда не предупреждал парня,
Rock n' roll is a vicious game, oh oh, oh
Рок-н-ролл коварная игра, о-о, о,
Oh yeah, oh, oh oh oh, oh, yeah, yeah yeah yeah
О да, о, о-о-о, о, да, да-да-да-да,
My my my, rock 'n roll is a vicious game, yeah
Боже мой, рок-н-ролл коварная игра, да,
Rock 'n' roll, rock 'n' roll, yeah, yeah, yeah, ooh
Рок-н-ролл, рок-н-ролл, да, да, да, ух.





Writer(s): Myles Francis Goodwyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.