Paroles et traduction April Wine - Runners In the Night
Runners In the Night
Бегущие в ночи
(Myles
Goodwyn)
(Майлс
Гудвин)
Published
by
Northern
Goody
Two
Tunes,
Ltd./CAPAC
- ASCAP
Опубликовано
Northern
Goody
Two
Tunes,
Ltd./CAPAC
- ASCAP
We're
runners
in
the
night,
you
and
me
Мы
бежим
в
ночи,
ты
и
я,
We're
tryin'
to
find
the
truth
baby,
tryin'
to
get
free
Мы
пытаемся
найти
правду,
детка,
пытаемся
вырваться
на
свободу.
We're
playin'
with
fire,
but
it
ain't
no
use
Мы
играем
с
огнем,
но
это
бесполезно,
Gotta
have
a
wink
baby,
bustin'
loose
Должны
немного
вздремнуть,
детка,
расслабиться.
I
say
we're
runners
in
the
night,
you
and
me
Я
говорю,
мы
бежим
в
ночи,
ты
и
я,
Runners
in
the
night,
you
and
me
Бежим
в
ночи,
ты
и
я,
Runners
in
the
night,
we
ain't
no
good
till
after
midnight,
yeah
Бежим
в
ночи,
мы
ни
на
что
не
годны
до
полуночи,
да.
I
can
take
the
heat
baby,
and
I
get
burned
Я
могу
выдержать
жар,
детка,
и
я
обжигаюсь,
Shadows
all
around,
uptown,
you
live
and
learn
Тени
вокруг,
в
центре
города,
ты
живешь
и
учишься.
The
magic
of
the
stars,
and
the
neon
moons
Магия
звезд
и
неоновых
лун,
Exploding
into
pieces
baby,
yeah,
much
too
soon
Взрывающихся
на
куски,
детка,
да,
слишком
рано.
You
gotta
hang
tough,
and
take
it
head
on
Ты
должна
держаться
крепче
и
принимать
все
в
лоб,
You're
playin'
for
keeps
now,
in
the
midnight
sun
Ты
играешь
по-крупному
теперь,
в
полночном
солнце.
I
say
we're
runners
in
the
night,
me
and
you
Я
говорю,
мы
бежим
в
ночи,
я
и
ты,
Tryin'
to
find
the
truth,
but
never
do
Пытаемся
найти
правду,
но
безуспешно.
Runnin'
in
the
night,
we
ain't
no
good
till
after
midnight
Бежим
в
ночи,
мы
ни
на
что
не
годны
до
полуночи.
It's
like
the
night
of
the
living
dead,
everybody's
on
borrowed
time
Это
как
ночь
живых
мертвецов,
все
живут
взаймы,
Ain't
you
gonna
go
crazy
baby,
sure
enough
Неужели
ты
не
свихнешься,
детка,
конечно,
If
you
keep
walkin'
that
line,
all
the
time
Если
ты
будешь
продолжать
ходить
по
этой
грани,
все
время.
But
you
know
you
we
a
choice
girl,
you
just
gotta
be
tough
Но
ты
знаешь,
у
тебя
есть
выбор,
девочка,
ты
просто
должна
быть
жесткой.
Just
between
you
and
me,
I
say
enough's
enough
Только
между
нами,
я
говорю,
хватит.
Runners
in
the
night,
you
and
me
Бегущие
в
ночи,
ты
и
я,
Runners
in
the
night,
we'll
always
be
Бегущие
в
ночи,
мы
всегда
будем,
Runners
in
the
night,
we
ain't
no
good
till
after
midnight,
yeah
Бегущие
в
ночи,
мы
ни
на
что
не
годны
до
полуночи,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myles Francis Goodwyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.