Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written
by:
James
Henman
Geschrieben
von:
James
Henman
When
we
so
much
younger
girl
Als
wir
so
viel
jünger
waren,
Mädchen,
I
use
to
laugh
and
call
you
names
pflegte
ich
zu
lachen
und
dich
beim
Namen
zu
nennen.
But
now
I
found
myself
much
older
Aber
jetzt,
wo
ich
viel
älter
geworden
bin,
I
can't
find
no
one
else
to
blame
kann
ich
niemanden
finden,
dem
ich
die
Schuld
geben
kann.
I
remember
times
I
tried
to
lead
you
Ich
erinnere
mich
an
Zeiten,
in
denen
ich
versuchte,
dich
zu
führen,
But
you
never
come
my
way
aber
du
bist
nie
meinen
Weg
gegangen.
And
when
I
promised
you
tomorrow
Und
als
ich
dir
das
Morgen
versprach,
You
were
lost
for
things
to
say
fehlten
dir
die
Worte.
A
time
has
really
turned
around
Die
Zeit
hat
sich
wirklich
gewendet,
Time
has
let
me
down
die
Zeit
hat
mich
im
Stich
gelassen.
Time
has
really
turned
around
Die
Zeit
hat
sich
wirklich
gewendet,
Time
has
let
me
down
die
Zeit
hat
mich
im
Stich
gelassen.
Takin'
pictures
from
my
window
Ich
habe
Fotos
von
meinem
Fenster
aus
gemacht,
I
thought
I'd
take
a
few
of
you
ich
dachte,
ich
mache
ein
paar
von
dir.
Time
has
skipped
across
my
shoulder
Die
Zeit
ist
mir
über
die
Schulter
gesprungen,
And
now
I
have
nothin'
left
I
can
do
und
jetzt
kann
ich
nichts
mehr
tun.
Time
has
let
me
down
Die
Zeit
hat
mich
im
Stich
gelassen,
Time
has
really
turned
around
die
Zeit
hat
sich
wirklich
gewendet.
Time
has
let
me
down
Die
Zeit
hat
mich
im
Stich
gelassen,
Time
has
really
turned
around
die
Zeit
hat
sich
wirklich
gewendet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): April Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.