Paroles et traduction April Wine - Waiting on a Miracle
(Myles
Goodwyn)
(Майлз
Гудвин)
Published
by
Northern
Goody
Two
Tunes,
Ltd./CAPAC
- ASCAP
Опубликовано
Northern
Goody
Two
Tunes,
Ltd./CAPAC
- ASCAP
A
prima
donna
or
a
debutante,
you
say
Примадонна
или
дебютантка,
вы
говорите
A
first
offender,
you
had
your
chance,
and
you
threw
it
away
Первый
преступник,
у
тебя
был
свой
шанс,
и
ты
его
упустил
So
why
don't
you
just
get
on
your
pony
Так
почему
бы
тебе
просто
не
сесть
на
своего
пони
And
ride
out
somewhere
where
you
can
be
lonely
И
уедешь
куда-нибудь,
где
тебе
будет
одиноко
All
by
yourself,
instead
of
tellin'
me
Совсем
один,
вместо
того,
чтобы
говорить
мне
Here
we
are,
and
we
never
get
very
far
Вот
мы
и
здесь,
и
мы
никогда
не
уходим
далеко
Things
are
never
as
you
say
they
are
Вещи
никогда
не
бывают
такими,
как
ты
говоришь
And
you'd
rather
be
somewhere
else
in
time
И
ты
предпочел
бы
быть
где-нибудь
в
другом
месте
во
времени
Anywhere,
well
you
don't
mind
Куда
угодно,
ну,
ты
же
не
возражаешь
The
legal
tender
was
the
motive
for
your
shame
Законное
платежное
средство
было
мотивом
вашего
позора
You
knew
the
truth,
but
never
took
the
blame,
you
knew
it
was
wrong
Ты
знал
правду,
но
никогда
не
брал
вину
на
себя,
ты
знал,
что
это
неправильно
But
never
one
to
open
your
heart
Но
никогда
не
тот,
кто
откроет
тебе
свое
сердце
You
held
it
inside
till
it
tore
you
apart
Ты
держал
это
внутри,
пока
это
не
разорвало
тебя
на
части
And
you
couldn't
go
on,
and
now
you're
tellin'
me
И
ты
не
мог
продолжать,
а
теперь
ты
говоришь
мне
Here
we
are,
and
we
never
get
very
far
Вот
мы
и
здесь,
и
мы
никогда
не
уходим
далеко
Things
are
never
as
you
say
they
are
Вещи
никогда
не
бывают
такими,
как
ты
говоришь
And
you'd
rather
be
somewhere
else
in
time
И
ты
предпочел
бы
быть
где-нибудь
в
другом
месте
во
времени
Anywhere,
well
you
don't
mind
Куда
угодно,
ну,
ты
же
не
возражаешь
Waiting
on
a
miracle,
waiting
on
a
miracle
В
ожидании
чуда,
в
ожидании
чуда
Waiting
on
a
miracle,
wasting
all
your
time
Ожидая
чуда,
впустую
тратя
все
свое
время
Under
pressure
till
it
got
the
best
of
you
Под
давлением,
пока
это
не
взяло
верх
над
тобой
False
images,
silhouettes,
the
old
and
the
new
Ложные
образы,
силуэты,
старое
и
новое
Nothing
ventured,
there's
nothing
gained
Ничто
не
рискнуло,
ничего
не
выиграло
You
take
your
chance,
it
may
never
come
again
Если
ты
воспользуешься
своим
шансом,
он
может
больше
никогда
не
повториться.
Then
throw
it
away,
and
don't
go
tellin'
me
Тогда
выбрось
это
и
не
рассказывай
мне
Here
we
are,
and
we
never
get
very
far
Вот
мы
и
здесь,
и
мы
никогда
не
уходим
далеко
Things
are
never
as
you
say
they
are
Вещи
никогда
не
бывают
такими,
как
ты
говоришь
And
I'd
rather
be
somewhere
else
in
time
И
я
бы
предпочел
быть
где-нибудь
в
другом
месте
во
времени
Anywhere,
well
I
don't
mind
Куда
угодно,
что
ж,
я
не
возражаю
Waiting
on
a
miracle,
waiting
on
a
miracle
В
ожидании
чуда,
в
ожидании
чуда
Waiting
on
a
miracle,
wasting
all
your
time
Ожидая
чуда,
впустую
тратя
все
свое
время
It's
alright,
right
right,
we're
gonna
shine
all
night
long
Все
в
порядке,
правильно,
правильно,
мы
будем
сиять
всю
ночь
напролет.
It's
alright,
we're
right
right,
we're
gonna
shine
all
night
long
Все
в
порядке,
мы
правы,
мы
будем
сиять
всю
ночь
напролет.
It's
alright,
we're
right
right,
we're
gonna
shine
all
night
long
Все
в
порядке,
мы
правы,
мы
будем
сиять
всю
ночь
напролет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myles Francis Goodwyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.