April Wine - Wanna Rock (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction April Wine - Wanna Rock (Live)




Wanna Rock (Live)
Хочу зажигать (Live)
Don't wanna move or get out of bed
Не хочу двигаться или вставать с постели,
That rock 'n' roll's going straight through my head
Этот рок-н-ролл бьет мне прямо в голову.
They say I'm stupid, I really don't care
Говорят, я глупый, но мне все равно,
Whatever they say, well I say that's fair
Что бы они ни говорили, ну, я говорю, это справедливо.
All I wanna do is rock 'n' roll
Все, чего я хочу, это зажигать под рок-н-ролл,
All I wanna do is rock and rock some more
Все, чего я хочу, это зажигать и зажигать еще.
Wanna rock, wanna rock
Хочу зажигать, хочу зажигать,
Wanna rock, wanna rock
Хочу зажигать, хочу зажигать.
Don't waste my money drivin' 'round in a car
Не трать мои деньги на поездки на машине,
Save my money for electric guitars
Копи мои деньги на электрогитары.
Disco music's just a social disease
Диско-музыка - это просто социальная болезнь,
If it don't rock me, then it ain't gonna please me
Если это не заводит меня, то это мне не понравится.
All I wanna do is rock 'n' roll
Все, чего я хочу, это зажигать под рок-н-ролл,
All I wanna do is rock and rock some more
Все, чего я хочу, это зажигать и зажигать еще.
Wanna rock, wanna rock
Хочу зажигать, хочу зажигать,
Wanna rock, wanna rock, wanna rock
Хочу зажигать, хочу зажигать, хочу зажигать.
Turn up the music, let's have a good time
Сделай музыку громче, давай повеселимся,
Don't pull no punches, lay it right on the line
Не стесняйся, говори прямо.
New wave, old wave, third wave will do
Новая волна, старая волна, третья волна подойдут,
It don't matter when I'm dancin' with you
Неважно, когда я танцую с тобой.
All I wanna do is rock 'n' roll
Все, чего я хочу, это зажигать под рок-н-ролл,
All I wanna do is rock and rock some more
Все, чего я хочу, это зажигать и зажигать еще.
Wanna rock, wanna rock
Хочу зажигать, хочу зажигать,
Wanna rock, wanna rock, wanna rock
Хочу зажигать, хочу зажигать, хочу зажигать.





Writer(s): Myles Francis Goodwyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.