April - Reflection - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction April - Reflection




Reflection
Отражение
I've been green from jealousy (I've been green from jealousy)
Я позеленела от ревности позеленела от ревности)
And I put up my pride (pride)
И гордость свою проявила (проявила)
And I'm envious of her love (of her love)
Я завидую ее любви (ее любви)
Cause I want it all mine (mine)
Потому что хочу, чтобы ты был только моим (моим)
I don't mean to be a sinner
Не хочу быть грешницей,
But I'd do it again
Но я бы повторила это снова.
I'd do it all over and over again
Я бы делала это снова и снова.
I lie here recklessly in different shades of red
Я лежу здесь безрассудно в разных оттенках красного,
I've made an oath to honesty
Я поклялась быть честной,
But I cannot pretend
Но не могу притворяться.
But oh he knows
Но ты ведь знаешь.
Oh he knows
Ты ведь знаешь.
Cause I have been losing all of the faith I had in myself
Потому что я теряю всю веру в себя,
I'm slowly giving up on everything I was told
Я постепенно отказываюсь от всего, что мне говорили.
But oh he knows
Но ты ведь знаешь.
Oh he knows
Ты ведь знаешь.
I've been green from jealousy (I've been green from jealousy)
Я позеленела от ревности позеленела от ревности)
And I put up my pride (pride)
И гордость свою проявила (проявила)
And I'm envious of her love (of her love)
Я завидую ее любви (ее любви)
Cause I want it all mine (mine)
Потому что хочу, чтобы ты был только моим (моим)
I don't mean to be a sinner
Не хочу быть грешницей,
But I'd do it again
Но я бы повторила это снова.
I'd do it all over and over again
Я бы делала это снова и снова.
I lie in a bed of broken glass
Я лежу на кровати из битого стекла.
How long will I have to last
Как долго мне еще терпеть
In these four walls
В этих четырех стенах,
In these four walls
В этих четырех стенах.
I'll break it down
Я разрушу их
And I'll be free
И буду свободна.
I'll feel your wrath
Я почувствую твой гнев,
Not meant to be
Нам не суждено быть вместе.
And he'll know
И ты узнаешь,
Oh he'll know
Ты узнаешь.
Cause I have been losing all of the faith I had in myself
Потому что я теряю всю веру в себя,
I'm slowly giving up on everything I was told
Я постепенно отказываюсь от всего, что мне говорили.
But oh he knows
Но ты ведь знаешь.
Oh he knows
Ты ведь знаешь.
I've been green from jealousy (I've been green from jealousy)
Я позеленела от ревности позеленела от ревности)
And I put up my pride (pride)
И гордость свою проявила (проявила)
And I'm envious of her love (of her love)
Я завидую ее любви (ее любви)
Cause I want it all mine (mine)
Потому что хочу, чтобы ты был только моим (моим)
I don't mean to be a sinner
Не хочу быть грешницей,
But I'd do it again
Но я бы повторила это снова.
I'd do it all over and over again
Я бы делала это снова и снова.





Writer(s): David Joel Zippel, Matthew Wilder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.