Apulanta - 002 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apulanta - 002




002
002
Hyvää huomenta
Доброе утро, милая,
Päivää yhdeksän
Девять утра.
Onko uutisia?
Есть новости?
Onko ihmeitä?
Есть чудеса?
Viholliset ovat
Враги наши
Syvällä koloissaan
Глубоко в норах своих.
Ammutaan siis omat
Стреляем по своим, значит,
Ehkä joskus sataa
Может, когда-нибудь дождь пойдет.
Tästä ei seuraa, Tästä ei seuraa
Ничего хорошего из этого не выйдет, ничего хорошего из этого не выйдет,
Kuin pahaa niin sanon se on niin aivan varmaa.
Только плохое, говорю тебе, это точно.
Sanon, sanon se on niin aivan varmaa, aivan niin varmaa
Говорю, говорю, это точно, совершенно точно.
Ylpeys on pahaa
Гордыня зло,
Pahaa laulultaan
Злая в своей песне,
Ei edes täytä mahaa
Даже живот не наполнит.
vihaan painovoimaa
Я ненавижу силу тяжести.
Tästä ei seuraa, Tästä ei seuraa
Ничего хорошего из этого не выйдет, ничего хорошего из этого не выйдет,
Kuin pahaa niin sanon se on niin aivan varmaa.
Только плохое, говорю тебе, это точно.
Sanon, sanon se on niin aivan varmaa, aivan niin varmaa
Говорю, говорю, это точно, совершенно точно.
Älä usko mitään
Ничему не верь,
Älä puoliakaan
И половине не верь,
Kun aamun tunteina
Когда утром
On paljon sanottavaa
Много чего сказать хочется.
Tästä ei seuraa, Tästä ei seuraa
Ничего хорошего из этого не выйдет, ничего хорошего из этого не выйдет,
Kuin pahaa niin sanon se on niin aivan varmaa.
Только плохое, говорю тебе, это точно.
Sanon, sanon se on niin aivan varmaa, aivan niin varmaa
Говорю, говорю, это точно, совершенно точно.





Writer(s): Apulanta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.