Apulanta - Elämänviiva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Apulanta - Elämänviiva




Elämänviiva
Lifeline
Raukat rajani ratkenneet
My boundaries are broken
Taas lukittu paikalleen
Again locked in place
Mutta minkä toimesta?
But by whose doing?
Toisen puolen muistosta
From the memories of the other side
Vielä kuona jäljellä
There is still dross left
Lihaan kaiverrettuna
Engraved in the flesh
Vihaan heikkouden tunnetta
I hate the feeling of weakness
Ja sitä kuinka pitkälle
And how far
Se voi heittää varjonsa
It can cast its shadow
Vaikka järkisyiden loisteella
Although in the glow of rational reasons
Sitä kuinka korventaa
How it burns
Se ei suostu kuolemaan
It refuses to die
Kauniinpana elämänviiva
More beautiful lifeline
Kuin koskaan aiemmin
Than ever before
Hauraana mun käteni halkaisee
Fragile, my hand slits it
Ja haipuu mutta tuntuu
And fades, but feels
Hautaan tämän elämänviivan
I bury this lifeline
Ja nyrkkiin puristan
And I clench my fist
Irti en halua päästää
I don't want to let go
En tahdo koskaan nähdä
I never want to see
Sen maahan virtaavan
It flowing into the ground
Sillä tämä maa
Because this land
Vaikkei kukaan tunnusta
Even though no one admits it
On huoria mustanaan
Is full of whores
Jokaisella hintansa
Each with its own price
Kauniinpana elämänviiva
More beautiful lifeline
Kuin koskaan aiemmin
Than ever before
Hauraana mun käteni halkaisee
Fragile, my hand slits it
Ja haipuu mutta tuntuu
And fades, but feels
Kauniinpi kuin aiemmin
More beautiful than before
Elämänviiva
Lifeline
Hauraana mun käteni halkaisee
Fragile, my hand slits it
Ja haipuu pois
And fades away
Hautaan elämänviivan
I bury the lifeline
Tiukasti nyrkkiini
Tightly in my fist
Eikä korpit, käärmeet, torakat, osaansa saada voi
And neither ravens, snakes, nor cockroaches can get their share
Kauniinpi kun aiemmin
More beautiful than before
Elämänviiva
Lifeline
Hauraana käteni halkaisee
Fragile, my hand slits it
Ja haipuu pois
And fades away





Writer(s): Toni Wirtanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.