Apulanta - Kuollakseen elossa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apulanta - Kuollakseen elossa




Puristuksessa
Прессованный
Jokseenkin elävänä
Немного живой.
Ei paljoo mitä odottaa
Не так уж много ожиданий.
Astinlautoina
Ступеньки ...
Ei montaa ehjää oksaa
Не так уж много нетронутых ветвей.
Joissa elämä virtaa
Где течет жизнь
Ei oo montaa
Их немного.
Ne mahtuu yhteen kouraan
Они умещаются в одной руке.
Joista varmasti tietää
Я уверен, ты знаешь.
Et ne näkee kun ne katsoo
Ты видишь их, когда смотришь на них.
Ja sen kaiken ymmärtää
И ты все это понимаешь.
Mitä tahdot?
Что тебе надо?
Mitä siitä
Какая разница?
Mikään ei kuitenkaan riitä
Но этого недостаточно.
Mitä teitkään sinä itse?
Что ты опять натворил?
Muista se kun tuomitset
Помни об этом, когда будешь судить.
Kyydissä tuomiopäivän vaunussa
Едем в повозке Судного дня
Yksin usvassa niin väärällä raiteella
Один в тумане на таком неверном пути
Syöksykierteessä eikä oikaistuksi saa
По нисходящей спирали и не выпрямляется.
Ennen kuin koskee maan pintaa
Прежде чем коснуться поверхности.
Paremmasta
К лучшему.
Saatiin varmat merkit
У нас есть верные признаки.
Joihin päätettiin luottaa
Кому было решено доверять
Tähän johti
Это привело к ...
Harhaan asti päästiin
Мы заблудились.
Ja miten tästä voi jatkaa?
И как ты уйдешь отсюда?
Älä katso, älä kuule
Не смотри, не слушай.
Pidä vaan kiinni sun huulet
Просто держи рот на замке.
Vähän arvaa, älä tiedä
Угадай, не знаю.
Riittää kunhan siedät
Этого достаточно, пока ты живешь с этим.
Kyydissä tuomiopäivän vaunussa
Едем в повозке Судного дня
Yksin usvassa niin väärällä raiteella
Один в тумане на таком неверном пути
Syöksykierteessä eikä oikaistuksi saa
По нисходящей спирали и не выпрямляется.
Ennen kuin koskee maan pintaa
Прежде чем коснуться поверхности.
Kuollakseen elossa
Умереть заживо
Enimmäkseen jo kuollut
По большей части уже мертв
Kuollakseen elossa
Умереть заживо
Enimmäkseen jo kuollut
По большей части уже мертв
Kyydissä tuomiopäivän vaunussa
Едем в повозке Судного дня
Yksin usvassa niin väärällä raiteella
Один в тумане на таком неверном пути
Syöksykierteessä eikä oikaistuksi saa
По нисходящей спирали и не выпрямляется.
Ennen kuin koskee maan pintaa
Прежде чем коснуться поверхности.
Tuomiopäivän vaunussa
В колеснице Судного дня
Väärällä raiteella
На неверном пути
Eikä oikaistuksi saa
И это невозможно исправить.
Ennen kuin koskee maan pintaa
Прежде чем коснуться поверхности.
Niin kuollakseen elossa
Такой живой, чтобы умереть.
Enimmäkseen jo kuollut
По большей части уже мертв





Writer(s): Toni Wirtanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.