Paroles et traduction Apulanta - Kuution Palaset
Kuution Palaset
Cube's Fragments
Ääripisteet
lähestyvät
toisiaan
Extremes
are
approaching
each
other
Välitilan
kavetessa
hallitsemattomasti
As
the
intermediary
space
narrows
uncontrollably
Vektoreiden
suuntaan.
In
the
direction
of
the
vectors.
Mutta
minä
en
ole
geometriaa,
But
I'm
not
geometry,
Vaan
kokoelma
määrittelemätöntä
tunnemassaa,
But
a
collection
of
undefined
emotional
mass,
Kuinka
puolustautua.
How
to
defend
oneself.
Tietääkseni
siinä
on
jotkut
rajat,
To
my
knowledge,
it
has
some
boundaries,
Miten
kohtuutta
voidaan
venyttää,
How
much
can
moderation
be
stretched
Eikä
syyttä.
And
for
no
reason.
Ei,
älä
tee,
niinkuin
minä
teen.
No,
don't
do,
as
I
do.
Ei,
mitä
minä
teen.
No,
what
I
do.
Kuution
palaset,
Fragments
of
the
cube,
Kuution
palaset
Fragments
of
the
cube
Ympärillä
loksahtelevat
kiinni,
Are
snapping
shut
around,
Kaikkiin
suuntiin
muodostavat
muurin.
Forming
a
wall
in
all
directions.
Haluaisin
olla
pelkkää
fysiikkaa,
I
wish
I
was
just
physics,
Koska
silloin
lainalaisuudet
pätisi
jokaiseen
pintaan,
Because
then
the
laws
would
apply
to
every
surface,
Jotka
nyt
vellovat.
Which
now
seethe.
Mut
jostain
muhun
on
pesiintynyt
tunnetta,
But
from
somewhere
within
me
has
nestled
feeling,
Joka
tekee
kaikkensa,
jotta
ne
pilarit
taittuu
muotoon
Which
does
everything
in
its
power,
so
that
those
pillars
bend
into
shape
Sulaneelta
näyttävään.
Seemingly
melted.
Saarta,
jonka
rannat
jo
rapautuvat,
Island,
whose
shores
are
already
crumbling,
Ympäröi
digitaalinen
tyhjyys,
Engulfed
by
a
digital
void,
Kuollut
taso.
A
dead
plane.
Ei,
älä
tee,
mitä
minä
teen.
No,
don't
do,
as
I
do.
Ei,
mitä
minä
teen.
No,
what
I
do.
Kuution
palaset,
Fragments
of
the
cube,
Kuution
palaset
Fragments
of
the
cube
Ympärillä
loksahtelevat
kiinni,
Are
snapping
shut
around,
Kaikkiin
suuntiin
muodostavat
muurin.
Forming
a
wall
in
all
directions.
Eivät
juurikaan
kosketa
They
hardly
touch
Mitkään
seinän
toisen
puolen
sattumukset.
Any
incidents
on
the
other
side
of
the
wall.
Suojaan
kuutioon
kaikelta
I'll
shelter
in
the
cube
from
everything
Kasvan
kiinni
panssaroinnin
sisäpintaan.
I'll
grow
attached
to
the
inner
surface
of
the
armor.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Wirtanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.