Paroles et traduction Apulanta - Kuution Palaset
Ääripisteet
lähestyvät
toisiaan
Крайние
точки
сходятся.
Välitilan
kavetessa
hallitsemattomasti
Разрыв
неконтролируемо
сужается.
Vektoreiden
suuntaan.
В
направлении
векторов.
Mutta
minä
en
ole
geometriaa,
Но
я
Не
геометр.,
Vaan
kokoelma
määrittelemätöntä
tunnemassaa,
Но
собрание
неопределенной
эмоциональной
массы,
Kuinka
puolustautua.
Как
защитить
себя?
Tietääkseni
siinä
on
jotkut
rajat,
Насколько
я
знаю,
у
нее
есть
границы.,
Miten
kohtuutta
voidaan
venyttää,
Как
можно
растянуть
сдержанность?
Eikä
syyttä.
И
не
без
причины.
Ei,
älä
tee,
niinkuin
minä
teen.
Нет,
не
делай
того,
что
делаю
я.
Ei,
mitä
minä
teen.
Нет,
что
мне
делать?
Kuution
palaset,
Фрагменты
Куба,
Kuution
palaset
Фрагменты
Куба
Ympärillä
loksahtelevat
kiinni,
Все
вокруг
тебя
цепляется,
Kaikkiin
suuntiin
muodostavat
muurin.
Во
всех
направлениях
образуется
стена.
Haluaisin
olla
pelkkää
fysiikkaa,
Я
хотел
бы
быть
просто
физиком,
Koska
silloin
lainalaisuudet
pätisi
jokaiseen
pintaan,
Потому
что
тогда
законы
были
бы
применимы
к
любой
поверхности.
Jotka
nyt
vellovat.
Которые
сейчас
бурлят.
Mut
jostain
muhun
on
pesiintynyt
tunnetta,
Но
во
мне
есть
чувство,
Joka
tekee
kaikkensa,
jotta
ne
pilarit
taittuu
muotoon
Кто
делает
все,
чтобы
эти
колонны
сложились
в
форму?
Sulaneelta
näyttävään.
Она
выглядит
расплавленной.
Saarta,
jonka
rannat
jo
rapautuvat,
Остров,
чьи
пляжи
уже
разрушены,
Ympäröi
digitaalinen
tyhjyys,
Окруженный
цифровой
пустотой.
Kuollut
taso.
Мертвый
уровень.
Ei,
älä
tee,
mitä
minä
teen.
Нет,
не
делай
того,
что
делаю
я.
Ei,
mitä
minä
teen.
Нет,
что
мне
делать?
Kuution
palaset,
Фрагменты
Куба,
Kuution
palaset
Фрагменты
Куба
Ympärillä
loksahtelevat
kiinni,
Все
вокруг
тебя
цепляется,
Kaikkiin
suuntiin
muodostavat
muurin.
Во
всех
направлениях
образуется
стена.
Eivät
juurikaan
kosketa
Не
трогай
много.
Mitkään
seinän
toisen
puolen
sattumukset.
Любое
совпадение
по
ту
сторону
стены.
Suojaan
kuutioon
kaikelta
Защищая
куб
от
всего.
Kasvan
kiinni
panssaroinnin
sisäpintaan.
Я
расту,
привязанный
к
внутренней
стороне
брони.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Wirtanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.