Paroles et traduction Apulanta - Loppunäytös
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loppunäytös
Финальный занавес
Minkään
en
mä
tahdo,
enää
koskaan
muuttuvan
Я
больше
ничего
не
хочу,
чтобы
когда-либо
менялось,
Sillä
luulen
löytäneeni
ratkaisun
Потому
что
думаю,
что
нашел
решение
Kaikkeen
mistä
kärsin
ja
mistä
turhaudun
Всего,
от
чего
я
страдал
и
чем
был
разочарован.
Se
on
pääosiltaan
pelkkää
valintaa
Это,
по
сути,
всего
лишь
выбор.
Kenelle
sä
kerrot
kaiken
tärkeän
Кому
ты
рассказываешь
всё
самое
важное,
Salaisuudet,
jotka
öisin
valvottaa?
Секреты,
что
не
дают
тебе
спать
по
ночам?
Sullakin
on
sielu,
mut
se
vuotaa
У
тебя
тоже
есть
душа,
но
она
истекает
кровью.
Missä
sille
on
paikka
romahtaa?
Где
для
неё
найдётся
место,
чтобы
рухнуть?
Sul
on
kuolleen
miehen
rooli
näytelmässä
У
тебя
роль
мертвеца
в
этой
пьесе,
Tähtirooli
eessä
tyhjän
katsomon
Главная
роль
перед
пустым
залом.
Kauan
sitten
haihtui
illuusion
taika,
loppunäytöksen
Давно
угасла
магия
иллюзий,
финальный
занавес.
Perspektiiviharhaan
on
helppo
jäädä
kii
Легко
попасть
в
ловушку
искаженной
перспективы,
Se
on
selkeydessään
kovin
pettävää
Она
в
своей
ясности
очень
обманчива.
Näennäiseen
rauhaan
suuri
vaara
kätkeytyy
В
кажущемся
спокойствии
таится
большая
опасность,
Sillä
sellaista
ei
osaa
aavistaa
Ведь
такого
не
предвидишь.
Kenelle
sä
kuiskaat
kaiken
kauniin
Кому
ты
шепчешь
всё
прекрасное,
Salaisuudet,
jotka
tahdot
paljastaa?
Секреты,
что
хочешь
раскрыть?
Kenen
piikkiin
tässä
kootaan
taakkaa?
На
кого
в
этой
игре
мы
взваливаем
груз?
Kenelle
sun
velka
lankeaa?
На
кого
падет
твой
долг?
Sul
on
kuolleen
miehen
rooli
näytelmässä
У
тебя
роль
мертвеца
в
этой
пьесе,
Tähtirooli
eessä
tyhjän
katsomon
Главная
роль
перед
пустым
залом.
Kauan
sitten
haihtui
illuusion
taika,
loppunäytöksen
Давно
угасла
магия
иллюзий,
финальный
занавес.
Sul
on
kuolleen
miehen
rooli
näytelmässä
У
тебя
роль
мертвеца
в
этой
пьесе,
Tähtirooli
eessä
tyhjän
katsomon
Главная
роль
перед
пустым
залом.
Kauan
sitten
haihtui
illuusion
taika,
loppunäytöksen
Давно
угасла
магия
иллюзий,
финальный
занавес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Wirtanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.