Paroles et traduction Apulanta - Pihtiote
Jos
tuntisit
mun
mieleni
If
you
knew
my
mind
Mun
ajatukset
ja
sieluni
My
thoughts
and
my
soul
Jos
kuulisit
sydämen
If
you
heard
my
heart
Sen
rytmin
merkityksen
The
meaning
of
its
rhythm
Muutos
roikkuu
ilmassa
Change
hangs
in
the
air
Juurineen
repii
mukaansa
It
rips
me
along
by
its
roots
Ei
kutsu
vaan
käskee
It
doesn't
invite,
it
commands
Ja
hullu
tottelee
And
the
madman
obeys
Ja
väittää
ettei
voinut
muutakaan
And
claims
he
couldn't
do
otherwise
Et
vaikka
taisteltiin
We
fought,
but
not
for
long
Se
heti
hävittiin
We
lost
right
away
Ravistaa
nyt
myrsky
huonetta
Now
a
hurricane
shakes
the
room
Kuin
roska
tuulessa
Like
garbage
in
the
wind
Oon
sen
pihtiotteessa
I'm
in
its
pliers
grip
Vaikka
pitäisit
niin
itke
en
Though
you
may
hold
on,
I'll
not
cry
Kun
hautaan
kuolleena
syntyneen
As
I
bury
a
stillborn
dream
Unelman
jostain
siitä
A
dream
of
something
Mikä
rakkaudeksi
piirrettiin
That
was
painted
as
love
Päätös
lienee
tässä
vaikeinta
The
decision
is
probably
the
hardest
Sen
jälkeen
helpottaa
After
that
it
will
get
easier
Kun
kädet
irrottaa
When
your
hands
let
go
Ravistaa
nyt
myrsky
huonetta
Now
a
hurricane
shakes
the
room
Kuin
roska
tuulessa
Like
garbage
in
the
wind
Oon
sen
pihtiotteessa
I'm
in
its
pliers
grip
Nämä
päivät
niin
These
days
are
so
Enkä
tiedä
kuinka
tästä
pois
omin
jaloin
pääsee
And
I
don't
know
how
to
get
out
of
this
on
my
own
two
feet
Elämään
en
saa
varoitustarraa
I
don't
get
a
warning
label
for
life
Ja
vaikka
saisikin
And
even
if
I
did
Kuka
niitä
noudattaa
Who
would
follow
them
Ravistaa
nyt
myrsky
huonetta
Now
a
hurricane
shakes
the
room
Kuin
roska
tuulessa
Like
garbage
in
the
wind
Oon
sen
pihtiotteessa
I'm
in
its
pliers
grip
Kurittaa
nyt
myrsky
ihmistä
Now
a
hurricane
chastises
the
man
Ja
perustuksiltaan
And
from
its
foundations
Kaataa
huoneensa
It
knocks
down
his
room
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Wirtanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.