Apulanta - Pihtiote - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Apulanta - Pihtiote




Pihtiote
Pliers Grip
Jos tuntisit mun mieleni
If you knew my mind
Mun ajatukset ja sieluni
My thoughts and my soul
Jos kuulisit sydämen
If you heard my heart
Sen rytmin merkityksen
The meaning of its rhythm
Muutos roikkuu ilmassa
Change hangs in the air
Juurineen repii mukaansa
It rips me along by its roots
Ei kutsu vaan käskee
It doesn't invite, it commands
Ja hullu tottelee
And the madman obeys
Ja väittää ettei voinut muutakaan
And claims he couldn't do otherwise
Et vaikka taisteltiin
We fought, but not for long
Se heti hävittiin
We lost right away
Ravistaa nyt myrsky huonetta
Now a hurricane shakes the room
Kuin roska tuulessa
Like garbage in the wind
Oon sen pihtiotteessa
I'm in its pliers grip
Vaikka pitäisit niin itke en
Though you may hold on, I'll not cry
Kun hautaan kuolleena syntyneen
As I bury a stillborn dream
Unelman jostain siitä
A dream of something
Mikä rakkaudeksi piirrettiin
That was painted as love
Päätös lienee tässä vaikeinta
The decision is probably the hardest
Sen jälkeen helpottaa
After that it will get easier
Kun kädet irrottaa
When your hands let go
Ravistaa nyt myrsky huonetta
Now a hurricane shakes the room
Kuin roska tuulessa
Like garbage in the wind
Oon sen pihtiotteessa
I'm in its pliers grip
Raskaita
Heavy
Nämä päivät niin
These days are so
Enkä tiedä kuinka tästä pois omin jaloin pääsee
And I don't know how to get out of this on my own two feet
Elämään en saa varoitustarraa
I don't get a warning label for life
Ja vaikka saisikin
And even if I did
Kuka niitä noudattaa
Who would follow them
Ravistaa nyt myrsky huonetta
Now a hurricane shakes the room
Kuin roska tuulessa
Like garbage in the wind
Oon sen pihtiotteessa
I'm in its pliers grip
Kurittaa nyt myrsky ihmistä
Now a hurricane chastises the man
Ja perustuksiltaan
And from its foundations
Kaataa huoneensa
It knocks down his room





Writer(s): Toni Wirtanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.