Paroles et traduction Apulanta - Routa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ontossa
tuulessa
В
пустом
ветре,
Joka
syntyi
sun
usvassa
Что
родился
в
твоей
вере,
Ja
elää
sun
tahdosta
И
живёт
по
твоей
воле,
Mä
kuulen
rumia
lauseita
Я
слышу
жестокие
фразы.
Kaikki
niin
valmiina
Всё
так
готово,
Laitettu
kauniiksi
katsella
Устроено
красиво
для
глаз,
Piti
vain
uskaltaa
Нужно
было
лишь
осмелиться
Ja
ottaa
mitä
on
tarjolla
И
взять
то,
что
предлагают.
Ihmettelen
kuinka
kaksi
rataa
Удивляюсь,
как
два
пути
Voi
tyhjässä
törmätä
yhteen
Могут
в
пустоте
столкнуться,
Osuman
jälkeen
kauniisti
sataa
После
удара
красиво
идёт
дождь,
Ja
tuhkasta
solmimme
lyhteen
И
из
пепла
мы
сплетаем
светильник.
Maalaat
mun
roudalle
Ты
рисуешь
на
моём
инее
Värit
joista
mä
tunnen
sen
Краски,
по
которым
я
узнаю
это,
Pienimpiinkin
kohtiin
Даже
в
самых
мелких
деталях
Teet
puolikkaan
ihmisen
Ты
делаешь
половину
человека.
Reiteistä
helpompi
Из
бедер
легче,
Joka
enemmän
houkutti
Которые
больше
манили,
Joka
pahastakin
päästi
Которые
отпускали
даже
от
худшего,
Mut
sillat
muutti
vain
roihuiksi
Но
мосты
превратились
лишь
в
пламя.
Ei
kannata
leikkii
aivan
kaikilla
Не
стоит
играть
со
всеми
подряд,
Jotkut
ei
anna
pätkääkään
siimaa
Некоторые
не
дают
ни
капли
свободы,
Paljon
voit
saada
mut
kaikkee
et
kuitenkaan
Многое
можешь
получить,
но
всё
же
не
всё,
Kun
koiran
lailla
seuraat
sun
kiimaa
Когда,
словно
пёс,
следуешь
за
своей
похотью.
Maalaat
mun
roudalle
Ты
рисуешь
на
моём
инее
Värit
joista
mä
tunnen
sen
Краски,
по
которым
я
узнаю
это,
Pienimpiinkin
kohtiin
Даже
в
самых
мелких
деталях
Teet
puolikkaan
ihmisen
Ты
делаешь
половину
человека.
Mä
en
koskaan
pelännyt
seuraavaa
aamua
vaan
viimeistä
iltaa
Я
никогда
не
боялся
следующего
утра,
а
боялся
последнего
вечера.
Helpompaa
on
pölynä
lattialla
kuin
patsaana
vasaran
alla
Легче
быть
пылью
на
полу,
чем
статуей
под
молотом.
Luota
siihen,
pidä
kii
uskostasi
ihmisiin
Верь
в
это,
держись
за
свою
веру
в
людей,
Mut
joku
sutkin
vielä
käännyttää
Но
кто-то
и
тебя
ещё
обратит.
Enkä
mä
ole
ensimmäinen
joka
otteensa
menettää
И
я
не
первый,
кто
теряет
хватку,
Enkä
viimeiseksikään
taida
jäädä
И,
похоже,
не
последним
останусь.
Maalaat
mun
roudalle
Ты
рисуешь
на
моём
инее
Värit
joista
mä
tunnen
sen
Краски,
по
которым
я
узнаю
это,
Pienimpiinkin
kohtiin
Даже
в
самых
мелких
деталях
Teet
puolikkaan
ihmisen
Ты
делаешь
половину
человека.
Laulat
mun
haavoille
Ты
поёшь
моим
ранам
Sielunmessusi
valkoisen
Свою
белую
заупокойную
мессу,
Tiedät
niin
tarkalleen
Ты
так
точно
знаешь,
Mihin
nuottiin
kätken
sen
В
какую
ноту
я
её
спрятал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Wirtanen
Album
Kiila
date de sortie
21-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.