Apulanta - Routa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apulanta - Routa




Routa
Иней
Ontossa tuulessa
В пустом ветре,
Joka syntyi sun usvassa
Что родился в твоей вере,
Ja elää sun tahdosta
И живёт по твоей воле,
kuulen rumia lauseita
Я слышу жестокие фразы.
Kaikki niin valmiina
Всё так готово,
Laitettu kauniiksi katsella
Устроено красиво для глаз,
Piti vain uskaltaa
Нужно было лишь осмелиться
Ja ottaa mitä on tarjolla
И взять то, что предлагают.
Ihmettelen kuinka kaksi rataa
Удивляюсь, как два пути
Voi tyhjässä törmätä yhteen
Могут в пустоте столкнуться,
Osuman jälkeen kauniisti sataa
После удара красиво идёт дождь,
Ja tuhkasta solmimme lyhteen
И из пепла мы сплетаем светильник.
Maalaat mun roudalle
Ты рисуешь на моём инее
Värit joista tunnen sen
Краски, по которым я узнаю это,
Pienimpiinkin kohtiin
Даже в самых мелких деталях
Teet puolikkaan ihmisen
Ты делаешь половину человека.
Reiteistä helpompi
Из бедер легче,
Joka enemmän houkutti
Которые больше манили,
Joka pahastakin päästi
Которые отпускали даже от худшего,
Mut sillat muutti vain roihuiksi
Но мосты превратились лишь в пламя.
Ei kannata leikkii aivan kaikilla
Не стоит играть со всеми подряд,
Jotkut ei anna pätkääkään siimaa
Некоторые не дают ни капли свободы,
Paljon voit saada mut kaikkee et kuitenkaan
Многое можешь получить, но всё же не всё,
Kun koiran lailla seuraat sun kiimaa
Когда, словно пёс, следуешь за своей похотью.
Maalaat mun roudalle
Ты рисуешь на моём инее
Värit joista tunnen sen
Краски, по которым я узнаю это,
Pienimpiinkin kohtiin
Даже в самых мелких деталях
Teet puolikkaan ihmisen
Ты делаешь половину человека.
en koskaan pelännyt seuraavaa aamua vaan viimeistä iltaa
Я никогда не боялся следующего утра, а боялся последнего вечера.
Helpompaa on pölynä lattialla kuin patsaana vasaran alla
Легче быть пылью на полу, чем статуей под молотом.
Luota siihen, pidä kii uskostasi ihmisiin
Верь в это, держись за свою веру в людей,
Mut joku sutkin vielä käännyttää
Но кто-то и тебя ещё обратит.
Enkä ole ensimmäinen joka otteensa menettää
И я не первый, кто теряет хватку,
Enkä viimeiseksikään taida jäädä
И, похоже, не последним останусь.
Maalaat mun roudalle
Ты рисуешь на моём инее
Värit joista tunnen sen
Краски, по которым я узнаю это,
Pienimpiinkin kohtiin
Даже в самых мелких деталях
Teet puolikkaan ihmisen
Ты делаешь половину человека.
Laulat mun haavoille
Ты поёшь моим ранам
Sielunmessusi valkoisen
Свою белую заупокойную мессу,
Tiedät niin tarkalleen
Ты так точно знаешь,
Mihin nuottiin kätken sen
В какую ноту я её спрятал.





Writer(s): Toni Wirtanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.