Paroles et traduction Apulanta - Routa
Ontossa
tuulessa
В
пустом
ветре
Joka
syntyi
sun
usvassa
Кто
родился
в
твоем
тумане?
Ja
elää
sun
tahdosta
И
жить
по
своей
воле.
Mä
kuulen
rumia
lauseita
Я
слышу
уродливые
фразы.
Kaikki
niin
valmiina
Все
так
готово
Laitettu
kauniiksi
katsella
Сделано
красиво,
чтобы
смотреть
Piti
vain
uskaltaa
Все,
что
я
должен
был
сделать,
- это
рискнуть.
Ja
ottaa
mitä
on
tarjolla
И
бери
то,
что
тебе
предлагают.
Ihmettelen
kuinka
kaksi
rataa
Интересно,
как
две
полосы?
Voi
tyhjässä
törmätä
yhteen
Вы
можете
столкнуться
друг
с
другом,
когда
будете
пусты.
Osuman
jälkeen
kauniisti
sataa
После
удара
идет
прекрасный
дождь
Ja
tuhkasta
solmimme
lyhteen
И
из
пепла
мы
свяжем
сноп.
Maalaat
mun
roudalle
Ты
рисуешь
меня
на
грязи.
Värit
joista
mä
tunnen
sen
Цвета,
которые
я
знаю.
Pienimpiinkin
kohtiin
Даже
самые
незначительные
моменты.
Teet
puolikkaan
ihmisen
Ты
наполовину
человек.
Reiteistä
helpompi
Более
легкие
маршруты
Joka
enemmän
houkutti
Что
больше
привлекало
Joka
pahastakin
päästi
Кто
подвел
меня
Mut
sillat
muutti
vain
roihuiksi
Но
мосты
превратились
в
пламя
Ei
kannata
leikkii
aivan
kaikilla
Ты
не
хочешь
играть
со
всеми
подряд.
Jotkut
ei
anna
pätkääkään
siimaa
Некоторым
людям
наплевать.
Paljon
voit
saada
mut
kaikkee
et
kuitenkaan
* У
тебя
может
быть
много
** но
ты
не
можешь
иметь
все
**
Kun
koiran
lailla
seuraat
sun
kiimaa
Когда
ты
следуешь
за
своим
теплом,
как
собака.
Maalaat
mun
roudalle
Ты
рисуешь
меня
на
грязи.
Värit
joista
mä
tunnen
sen
Цвета,
которые
я
знаю.
Pienimpiinkin
kohtiin
Даже
самые
незначительные
моменты.
Teet
puolikkaan
ihmisen
Ты
наполовину
человек.
Mä
en
koskaan
pelännyt
seuraavaa
aamua
vaan
viimeistä
iltaa
Я
никогда
не
боялся
следующего
утра,
я
боялся
прошлой
ночи.
Helpompaa
on
pölynä
lattialla
kuin
patsaana
vasaran
alla
Легче,
как
пыль
на
полу,
чем
как
статуя
под
молотком.
Luota
siihen,
pidä
kii
uskostasi
ihmisiin
Верь
в
это,
храни
свою
веру
в
людей,
Mut
joku
sutkin
vielä
käännyttää
но
кто-то
обратит
тебя.
Enkä
mä
ole
ensimmäinen
joka
otteensa
menettää
И
я
не
первый,
кто
теряет
хватку.
Enkä
viimeiseksikään
taida
jäädä
И
я
не
думаю,
что
буду
последним.
Maalaat
mun
roudalle
Ты
рисуешь
меня
на
грязи.
Värit
joista
mä
tunnen
sen
Цвета,
которые
я
знаю.
Pienimpiinkin
kohtiin
Даже
самые
незначительные
моменты.
Teet
puolikkaan
ihmisen
Ты
наполовину
человек.
Laulat
mun
haavoille
Ты
поешь
для
моих
ран.
Sielunmessusi
valkoisen
Твоя
душа
облачена
в
белое
мессу.
Tiedät
niin
tarkalleen
Ты
это
прекрасно
знаешь.
Mihin
nuottiin
kätken
sen
На
какой
ноте
я
ее
спрячу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Wirtanen
Album
Kiila
date de sortie
21-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.