Apulanta - Trauma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apulanta - Trauma




Yksi on jättänyt yhtä
Один оставил другого.
Toinen jättänyt toista
Один подвел другого.
Puhtaaseen kolmaskin jättänyt jotain
Третий оставил что-то в чистоте.
Mitä aika ei poista
Что время не устраняет?
Rakensit ihmisen
Ты создал человека.
Ehkä suoritit sen mitä pitikin tehdä
Возможно, ты сделал то, что должен был сделать.
Voiko tuo kaikki olla jotain ehjää
Может ли все это остаться нетронутым?
Se on tässä se ehkä
Может быть, он прямо здесь.
Nyt vaienneen kertomana tarina kaunistuu
Теперь, рассказанная безмолвным, история становится еще прекраснее.
Elää kuin hengitys ikkunan pinnalla
Жизнь как дыхание на поверхности окна.
En anna sen kuolla
Я не дам ему умереть.
Sen täytyy jatkaa vaikka
Это должно продолжаться.
Kauempaa huomataan
Издалека.
Se ei hengitä omillaan
Оно не дышит само по себе.
Paljon on haudattu mitä ei tahdota nähdä
Там похоронено много того, что ты не хочешь видеть.
Mut niiden kosketus tuntuu se on vieläkin tässä
Но их прикосновение, кажется, все еще здесь.
Mikään ei muuttunut vain muutos itse ja se miten sitä katsoo
Ничего не изменилось только само изменение и то как ты на него смотришь
Viimeisen jälkeen valittava se että näkee vain mitä tahtoo
После последнего ты можешь видеть только то, что хочешь.
Tärkeintä on että varastaa itsensä
Самое главное-украсть себя.
Hetkeä seuraavan tyhjyyden armoilta
Во власти пустоты, что следует за мгновением.
En anna sen kuolla
Я не дам ему умереть.
Sen täytyy jatkaa vaikka
Это должно продолжаться.
Kauempaa huomataan
Издалека.
Se ei hengitä omillaan
Оно не дышит само по себе.
Ei auta itku ei parku,
* Плач не поможет ** плач не поможет *,
Ei auta huuto, ei asuntolaina
Никаких криков о помощи, никакой ипотеки.
Tuulesta riippuu mihin pöly laskeutuu
Все зависит от ветра, где оседает пыль.
En anna sen kuolla
Я не дам ему умереть.
Sen täytyy jatkaa
Это должно продолжаться.
Vaikka kauempaa huomataan
Даже если ты заметишь издалека
Se ei hengitä omillaan
Оно не дышит само по себе.
En anna sen kuolla
Я не дам ему умереть.
Sen täytyy jatkaa
Это должно продолжаться.
Vaikka kauempaa huomataan
Даже если ты заметишь издалека
Se ei hengitä omillaan
Оно не дышит само по себе.





Writer(s): Santapukki Simo Johannes, Wirtanen Toni Juhana, Lehtinen Sami Seppo Ilari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.