Paroles et traduction Apulanta - Yksinkertainen
Kun
mietit
onnellisuuttamme
As
I
contemplate
our
happiness
Ollaanko
nyt
vai
sitten
vasta
kun
Are
we
here
now
or
is
it
just
when
Jokin
on
jotenkin
muuttunut
Something
has
changed
somehow
Kunhan
nyt
vain
riitit
jaksaa
suorittaa
For
now,
endure
and
carry
on
Ja
rakastaa
niin
helvetisti
And
love
so
bloody
hard
Jotakin
on
pahasti
rikki
Something
is
badly
broken
Ja
minä
olen
yksinkertainen
And
I
am
simple
Enkä
tiedä
kuinka
ehjän
And
I
don't
know
how
to
fix
it
Siitä
millään
saa
In
any
way
Minä
haluasin
rauhaa
I
desire
peace
Mut
sota
tähän
sieluun
solmittiin
But
war
has
been
declared
in
my
soul
Sota
jota
kuitenkaan
kukaan
A
war
that
no
one
Ei
voita
koskaan
Can
ever
win
Mä
olen
alkanut
ymmärtää
I've
started
to
comprehend
Jotain
siitä,
että
mitä
se
tarkoittaa
Something
about
what
it
means
Et
meill′
on
vain
tämä
elämä
That
we
only
have
this
one
life
Se
merkitsee,
kuinka
se
käytetään
It
matters
how
it's
spent
Miten
sekin
kesti
kauan
How
long
did
that
take
me
Jotakin
on
pahasti
rikki
Something
is
badly
broken
Ja
minä
olen
yksinkertainen
And
I
am
simple
Enkä
tiedä
kuinka
And
I
don't
know
how
Ehjän
sitä
millään
saa
To
fix
it
in
any
way
Minä
haluaisin
rauhaa
I
desire
peace
Mut
sota
tähän
sieluun
solmittiin
But
war
has
been
declared
in
my
soul
Sota
jota
kuitenkaan
kukaan
A
war
that
no
one
Ei
voita
koskaan
Can
ever
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Wirtanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.