Paroles et traduction Aqours feat. 初音ミク - KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA (feat. 初音ミク)
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA (feat. 初音ミク)
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA (feat. Hatsune Miku)
声と音でセカイを駆け巡り
With
my
voice
and
music,
I'll
run
around
the
world
さあ、おいで!
Come
on,
come
here!
どんな遠くたって
No
matter
how
far
away
出会う
出会う
出会う
はやく気づいて...
はやく!
We'll
meet,
meet,
meet,
notice
me
soon...
soon!
(OH
MY
GOSH)
(OH
MY
GOSH)
Ride
the
wave,
we
can
find
a
brand-new
way
Ride
the
wave,
we
can
find
a
brand-new
way
不可思議
乗りこなせ僕らと
The
incredible,
ride
it
with
us
(OH
MY
GOSH)
(OH
MY
GOSH)
Shining
rain,
wake
up
on
a
brand-new
stage
Shining
rain,
wake
up
on
a
brand-new
stage
You
got
a
one-way
ticket
You
got
a
one-way
ticket
もう戻んないで行っちゃおう
Let's
go,
there's
no
turning
back
I
wanna
cha-cha-change
I
wanna
cha-cha-change
I
wanna
switch
it
up!
I
wanna
switch
it
up!
Take
me
awa-wa-way!!
Take
me
awa-wa-way!!
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
唱える呪文
どんなことだって叶いそうだ
The
magic
words
I
chant,
anything
seems
possible
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
どこの言葉?
どこだっていいよ
Ooh
woah
woah
woah-oh
What
language
is
it?
It
doesn't
matter,
Ooh
woah
woah
woah-oh
いろんな所へと
繋がってくミライ
The
future
connects
to
various
places
教えてよ
TRUE
YOU,
TRUE
YOU
Tell
me,
TRUE
YOU,
TRUE
YOU
いろんなユメの鼓動
KI-RA-RI-RA
だ!
ミライ!!
The
beat
of
all
dreams,
KI-RA-RI-RA,
that's
the
future!!
僕らの海
TRUE
BLUE,
TRUE
BLUE
Our
ocean,
TRUE
BLUE,
TRUE
BLUE
もっと広がっちゃえ
もっと!(Motto!)
Let
it
spread
even
wider,
more!
(Motto!)
限界?
それなんだ?(Whoo-whoo!)
Limits?
What
are
those?
(Whoo-whoo!)
終わらない
終わりたくないよ
ならばならば
終わらせない
It
won't
end,
I
don't
want
it
to
end,
then
then,
we
won't
let
it
end
KI-RA-RI
ココロ躍り
I
CATCH
UP
KI-RA-RI,
my
heart
leaps,
I
CATCH
UP
KI-RA-RI
ユメが光り
I'mma
SNATCH
UP
KI-RA-RI,
my
dream
shines,
I'mma
SNATCH
UP
Aaah
I
can't
wait
anymore
Aaah
I
can't
wait
anymore
あきらめはしないってさ
全身全霊全細胞
I
won't
give
up,
with
all
my
heart,
soul,
and
cells
あらがうチカラ
それが
"輝き"
The
power
to
fight
back,
that's
what
"shining"
is
Ready,
Set
it,
Get
it
Ready,
Set
it,
Get
it
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
希望の呪文
どんなときだって忘れないで
The
spell
of
hope,
don't
forget
it
no
matter
what
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
誰の言葉?
みんなの言葉
Ooh
woah
woah
woah-oh
Whose
words?
Everyone's
words,
Ooh
woah
woah
woah-oh
Shake
it,
Make
it
POP!
POP!
Shake
it,
Make
it
POP!
POP!
Imagine,
Create
Imagine,
Create
Your
Passion,
Your
Fate
Your
Passion,
Your
Fate
Just
dive
in,
Don't
wait
Just
dive
in,
Don't
wait
ああ、楽しいね!
Ah,
it's
so
much
fun!
今日もやるだけやったら
君と笑いあって明日へ向かおう
Let's
laugh
together
and
face
tomorrow,
because
we
did
everything
we
could
today
今日は今日だけだよ
でも明日は明日の輝きがあるよ
Today
is
just
for
today,
but
tomorrow
has
its
own
brilliance
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
唱える呪文
どんなことだって叶いそうだ
The
magic
words
I
chant,
anything
seems
possible
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
どこの言葉?
どこだっていいよ
Ooh
woah
woah
woah-oh
What
language
is
it?
It
doesn't
matter,
Ooh
woah
woah
woah-oh
いろんな所へと
繋がってくミライ
The
future
connects
to
various
places
教えてよ
TRUE
YOU,
TRUE
YOU
Tell
me,
TRUE
YOU,
TRUE
YOU
いろんなユメの鼓動
KI-RA-RI-RA
だ!
ミライ!!
The
beat
of
all
dreams,
KI-RA-RI-RA,
that's
the
future!!
僕らの海
TRUE
BLUE,
TRUE
BLUE
Our
ocean,
TRUE
BLUE,
TRUE
BLUE
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Hata, Kira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.