Paroles et traduction Aqours - GAME ON!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check
it,
check
it
ah
Проверь,
проверь,
а
Oh
Oh
パ・パ・パ・パラレル
GAME
ON!
О-о,
па-па-па-параллельно
ИГРА
НАЧАЛАСЬ!
Oh
Oh
パ・パ・パ・パラレル
GAME
ON!
О-о,
па-па-па-параллельно
ИГРА
НАЧАЛАСЬ!
耳元で囁く
Devil
or
Angel?
Шепчет
на
ушко
Дьявол
или
Ангел?
迫る選択肢
On
your
mark
Выбор
приближается,
на
старт,
アレ
コレ
ソレ
ドレ
本当の私は
То,
это,
или
вовсе
не
то,
настоящая
я
いいよ。
答えてあげる
Хорошо.
Отвечу
тебе.
僕ら
止まれない
Мы
не
можем
остановиться,
未開拓な夢の世界
Неизведанный
мир
грёз.
理屈じゃ
出逢えない
Логикой
его
не
объяснить,
New
world,
new
world
Новый
мир,
новый
мир,
合図が鳴ったなら
カレイドスコープ
回る
Как
только
прозвучит
сигнал,
калейдоскоп
завертится,
How
about
you?
くらっと浮遊
А
ты
как?
Головокружительно
взмываем,
瞳を閉じたら
始まるのバトル
Закрой
глаза,
и
битва
начнётся,
重なるよ声
Наши
голоса
сольются,
GAME
ON
NOW!
ИГРА
НАЧАЛАСЬ
СЕЙЧАС!
まだまだ続いてく
螺旋階段
Всё
продолжается,
винтовая
лестница,
登ってるの
降りてるの
Where
are
we
Поднимаемся
или
спускаемся,
где
мы?
アレ
コレ
ソレ
ドレ
気になるクエスチョン
То,
это,
или
вовсе
не
то,
волнующий
вопрос.
もっと
進んでいける
Давай
пойдём
дальше.
問いかけても知らんぷり
Спрашиваю,
но
ты
молчишь,
謎めく
未来へ
Загадочное
будущее,
Don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
せーので踊れば
カレイドスコープ
回る
Если
будем
танцевать
все
вместе,
калейдоскоп
завертится,
How
about
you?
ランデブー
А
ты
как?
Встретимся,
僕らの希望を
探し出すバトル
Наша
битва
за
поиск
надежды,
重なるよ声
Наши
голоса
сольются,
GAME
ON
NOW!
ИГРА
НАЧАЛАСЬ
СЕЙЧАС!
どの空の下も
海でも
Под
любым
небом,
даже
в
море,
この不思議な世界
В
этом
удивительном
мире
合図が鳴ったなら
カレイドスコープ
回る
Как
только
прозвучит
сигнал,
калейдоскоп
завертится,
How
about
you?
くらっと浮遊
А
ты
как?
Головокружительно
взмываем,
瞳を閉じたら
始まるのバトル
Закрой
глаза,
и
битва
начнётся,
重なるよ声
Наши
голоса
сольются,
GAME
ON
NOW!
ИГРА
НАЧАЛАСЬ
СЕЙЧАС!
Oh
Oh
パ・パ・パ・パラレル
GAME
ON!
О-о,
па-па-па-параллельно
ИГРА
НАЧАЛАСЬ!
Oh
Oh
パ・パ・パ・パラレル
GAME
ON!
О-о,
па-па-па-параллельно
ИГРА
НАЧАЛАСЬ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryosuke Saito, Junya Maesako, Hitoshi Harukawa, Kanata Sawada (pka Kanata Okajima), Hayato Yamamoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.