Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HAPPY PARTY TRAIN
ВЕСЕЛЫЙ ПРАЗДНИЧНЫЙ ПОЕЗД
開いた
花の香りかな
Чуешь,
как
распустились
цветы?
受け取ったよ
次の夢を
Я
приняла,
следующую
мечту,
さぁどこへ行こうかな
Куда
же
теперь
отправимся?
跳ねるように行こうかな
Может,
с
веселым
прыжком?
始まりと
(さよならを)
Начало
и
(прощание)
くりかえして
Повторяются
вновь.
会いたいのは
新しいときめき
Хочу
встретить
новое
волнение,
生まれたて
願いの熱さ
Только
зародившийся
жар
желания,
抱きしめて行きたいね
Хочу
обнять
его
и
унести
с
собой,
軽やかに行きたいね
Легко
и
беззаботно
отправиться
в
путь.
想い出は
ポケットの中
Воспоминания
в
моем
кармане.
素敵な
旅に出よう
Отправимся
в
чудесное
путешествие.
人生ってさ...
たくさんの場所へ
続いている
Жизнь,
знаешь
ли...
продолжается
во
множестве
мест.
ワクワクだらけさ!
Она
полна
волнений!
HAPPY
HAPPY
TRAIN
to
GO!
СЧАСТЛИВЫЙ
СЧАСТЛИВЫЙ
ПОЕЗД,
ВПЕРЕД!
明日が呼んでる
僕たちは
Завтра
зовет
нас,
期待で
輝く
瞳なら
Если
наши
глаза
сияют
ожиданием,
見えるよ遠い駅で
То
мы
увидим
на
далекой
станции,
きっと何かが待ってるね
Что-то
обязательно
нас
ждет.
知りたいのは
素晴らしい夜明けと
Хочу
узнать,
каков
прекрасный
рассвет,
切なさを
宿す夕焼け
И
грустный
закат,
だからもう行かなくちゃ
Поэтому
я
должна
идти,
一人でも行かなくちゃ
Даже
одна,
я
должна
идти.
思い出を
くちずさんで
Напевая
воспоминания.
気にしない
小さなことは
Не
обращаю
внимания
на
мелочи,
いつでも
笑顔でいたいから
Потому
что
всегда
хочу
улыбаться.
終わらない
旅をしよう
Отправимся
в
бесконечное
путешествие.
人生ってば...
ため息もたまに
出ちゃうよ
Жизнь,
знаешь
ли...
иногда
заставляет
вздыхать.
ハラハラし放題!
Она
полна
трепета!
迷わず乗ったら
Без
колебаний
садись
в
PARTY
PARTY
TRAIN
to
GO!
ПРАЗДНИЧНЫЙ
ПРАЗДНИЧНЫЙ
ПОЕЗД,
ВПЕРЕД!
意外なひとが
側にいた?
Неожиданно
кто-то
оказался
рядом?
レールは
どこまで
つながるか
Куда
ведут
рельсы,
まだまだわからないね
Пока
неизвестно,
ずっと走ってたい
PARTY
TRAIN
Хочу
ехать
вечно
на
ПРАЗДНИЧНОМ
ПОЕЗДЕ.
HAPPY
HAPPY
TRAIN
to
GO!
СЧАСТЛИВЫЙ
СЧАСТЛИВЫЙ
ПОЕЗД,
ВПЕРЕД!
明日が呼んでる
僕たちは
Завтра
зовет
нас,
迷わず乗ったら
Без
колебаний
садись
в
PARTY
PARTY
TRAIN
to
GO!
ПРАЗДНИЧНЫЙ
ПРАЗДНИЧНЫЙ
ПОЕЗД,
ВПЕРЕД!
意外なひとが
側にいた?
Неожиданно
кто-то
оказался
рядом?
期待に
輝く
瞳なら
Если
наши
глаза
сияют
ожиданием,
見えるよ遠い駅で
То
мы
увидим
на
далекой
станции,
きっとなにかが待ってるの
Что-то
обязательно
нас
ждет.
Ah!
どこまでもね
HAPPY
TRAIN
Ах!
До
самого
конца
на
СЧАСТЛИВОМ
ПОЕЗДЕ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 渡辺 拓也, 畑 亜貴, 渡辺 拓也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.