Paroles et traduction Aqours - Hop Step Yippee!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hop Step Yippee!
Хоп, шаг, ура!
決めよう
次にしたいこと
Давай
решим,
что
делать
дальше,
君と遊びたい
笑ってたい
С
тобой
хочу
играть
и
смеяться.
一緒ならできるなんでも
そう思ってるよ
Вместе
мы
всё
сможем,
я
так
думаю,
だってほらココにいるってさ
そういうことさ
Ведь
смотри,
я
здесь,
рядом
с
тобой.
だから叶った夢の先は
あたらしい夢
Поэтому
за
сбывшейся
мечтой
нас
ждёт
новая,
君の目が
ああトキメキを待ってる
Твои
глаза...
Ах,
они
ждут
новых
впечатлений,
もちろん僕らも、だよ!
Конечно,
мы
тоже!
さあおいで
さあおいで
Давай
же,
давай
же,
いそがないと置いてくよ
Поторопись,
а
то
мы
уйдём
без
тебя.
楽しいセカイへの旅だよ
ワーイ!
Это
путешествие
в
весёлый
мир,
ура!
みんなおいで
さあおいで
Все
сюда,
давай
же,
集まれば元気な
Собравшись
вместе,
мы
полны
энергии.
僕らのパワーと君のハートで明日へ向かおう
С
нашей
силой
и
твоим
сердцем
мы
направимся
в
завтрашний
день.
がんばれと聞こえてきたよ
君の声が
Я
услышала
твоё
"Держись!",
負けない負けられないと
応えたんだ
И
ответила,
что
не
сдамся,
не
могу
сдаться.
もっといろんな夢のかたち
描きたいね
Хочу
нарисовать
ещё
больше
разных
форм
мечты,
君がいて
ああ心強いミライ
Когда
ты
рядом...
Ах,
это
такое
надёжное
будущее,
いつでも僕らと、だね!
Всегда
с
нами,
правда?
もうずっと
もうずっと
Ещё
долго,
ещё
долго,
離れないってキモチさ
Это
чувство,
что
мы
не
расстанемся.
おんなじ想いで走ったら
ワーイ!
Если
мы
побежим
с
одинаковым
чувством,
ура!
みんなずっと
もうずっと
Все
ещё
долго,
ещё
долго,
終わらない夢を見て
Будем
видеть
бесконечный
сон.
僕らのパワーと君のハートでパレードだ
С
нашей
силой
и
твоим
сердцем
устроим
парад.
嬉しいんだよ
やっぱり言いたい気分
Я
так
рада,
хочу
сказать
тебе,
ワーイワーイ
いつもありがとう
Ура,
ура,
всегда
спасибо
тебе.
なんかまた始まるんだよね?
Кажется,
что-то
снова
начинается,
не
так
ли?
始まるよ
始まりたがる
みんな一緒だ!
Начинается,
хочется
начать,
все
вместе!
もうずっと
もうずっと
Ещё
долго,
ещё
долго,
離れないってキモチで
С
этим
чувством,
что
мы
не
расстанемся,
みんなも声だそう
Давайте
все
вместе
крикнем,
はいっ
ホップ・ステップ・ワーイ!
Да!
Хоп,
шаг,
ура!
さあおいで
さあおいで
Давай
же,
давай
же,
いそがないと置いてくよ
Поторопись,
а
то
мы
уйдём
без
тебя.
楽しいセカイへの旅だよ
ワーイ!
Это
путешествие
в
весёлый
мир,
ура!
みんなおいで
さあおいで
Все
сюда,
давай
же,
集まれば元気な
Собравшись
вместе,
мы
полны
энергии.
僕らのパワーと君のハートで明日へ向かうよ
С
нашей
силой
и
твоим
сердцем
мы
направимся
в
завтрашний
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hajime Mitsumasu (firstcall)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.