Aqours - SORA, FUJI, SUNSHINE! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aqours - SORA, FUJI, SUNSHINE!




SORA, FUJI, SUNSHINE!
SKY, FUJI, SUNSHINE!
あたまを雲の上に出し
Poking my head above the clouds
四方の山を見おろして
Looking down on the mountains all around
かみなりさまを下に聞く
Hearing the thunder god below
富士は日本一の山
Mount Fuji, the highest mountain in Japan
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
Sunshine, sunshine, sunshine, clap, clap
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
Sunshine, sunshine, sunshine, clap, clap
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
Sunshine, sunshine, sunshine, clap, clap
サンサンサンサンサンシャイン
Sunshine, sunshine, sunshine
Good morning って語りかける
A brand new day whispers "Good morning"
生まれたての今日
To this newborn day
あたらしい空気 胸いっぱい吸いこんだら
Taking a deep breath of fresh air
行こうよ!
Let's go!
本気のエネルギーみせつけちゃおうよ
Let's show you our true energy
Ok? Ok! 出し惜しみなしで start
Okay? Okay! No holding back, start!
ユメが持つ勢いって
The momentum of a dream
信じれば大きくなるきっと
If you believe in it, it will surely grow
かんたん? それともむずかしい?
Is it easy? Or is it difficult?
ココロはできるって言ってる
My heart says it can be done
どんなどんな空飛びたいの?
What kind of sky do you want to fly in?
果てなき空飛びたいな
I want to fly in the endless sky
前人未踏とかめざそうか
Shall we aim for something unprecedented?
どんなどんな空飛びたいの?
What kind of sky do you want to fly in?
わからないから飛ぼうよ
I don't know, so let's fly!
可能性ぐんぐん広がってくよ
The possibilities are expanding rapidly
Sunshine, sunshine, sunshine!
Sunshine, sunshine, sunshine!
Good timing って思うときが
When you think it's good timing
正解のときだね
That's the right time
不器用なままで ぶつかった先には
What lies beyond our clumsy attempts
出会いと勇気ではじまる 僕らの新展開
Is a new chapter for us, beginning with encounters and courage
Ok? Ok! 実感 体感 快感
Okay? Okay! Feeling it, experiencing it, loving it!
ユメだけじゃ生きらんない
You can't live on dreams alone
あきらめるいいわけ探して
Looking for excuses to give up
目をそらすのはつまんないよ
It's boring to look away
みんな好きにやっちゃうんだ
Everyone does what they want
もっともっと空広がって 世界中がつながって
The sky expands more and more, connecting the whole world
沼津生まれ地球育ちだって
Born in Numazu, raised by the Earth
もっともっと空広がって 空、富士、陽光!
The sky expands more and more, Sky, Fuji, Sunshine!
僕ら輝きたい いつまでだって
We want to shine forever
Sunshine, sunshine, sunshine!
Sunshine, sunshine, sunshine!
Ah, sunshine, sunshine, sunshine!
Ah, sunshine, sunshine, sunshine!
青い空だね 富士山どこだ?
It's a blue sky, where's Mount Fuji?
空に還ってくのさ 僕らの涙は
Our tears return to the sky
青い空だよ 笑顔に変わってく
It's a blue sky, turning into smiles
山よりも高い場所へ ユメ見たら飛べそうだ
If we dream of a place higher than the mountains, it feels like we can fly
だから だから僕ら空が好きなんだ
That's why, that's why we love the sky
どんなどんな空飛びたいの?
What kind of sky do you want to fly in?
果てなき空飛びたいな
I want to fly in the endless sky
前人未踏とかめざそうか
Shall we aim for something unprecedented?
もっともっと空広がって 空、富士、陽光!
The sky expands more and more, Sky, Fuji, Sunshine!
僕ら輝きたい いつまでだって
We want to shine forever
Sunshine, sunshine, sunshine!
Sunshine, sunshine, sunshine!
Ah, sunshine, sunshine, sunshine!
Ah, sunshine, sunshine, sunshine!
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
Sunshine, sunshine, sunshine, clap, clap
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
Sunshine, sunshine, sunshine, clap, clap
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
Sunshine, sunshine, sunshine, clap, clap
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
Sunshine, sunshine, sunshine, clap, clap
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
Sunshine, sunshine, sunshine, clap, clap
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
Sunshine, sunshine, sunshine, clap, clap
サンサンサンサンサンシャイン パチパチ
Sunshine, sunshine, sunshine, clap, clap
サンサンサンサンサンシャイン
Sunshine, sunshine, sunshine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.