Paroles et traduction Aqours - 幻日ミステリウム
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幻日ミステリウム
Мистерия Призрачного Солнца
どんなミライ願ってるんだろう?
О
каком
будущем
ты
мечтаешь?
Sunshine
in
the
mirror
Солнечный
свет
в
зеркале,
I
want
the
mysterium
Я
хочу
разгадать
эту
мистерию.
Starlight
in
my
sky
Свет
звёзд
в
моём
небе,
夢が眩しい空
Небо,
где
сны
такие
яркие.
Sunshine
in
the
mirror
Солнечный
свет
в
зеркале,
始まるラプソディア
Начинается
рапсодия.
幻想からミステリウム
Из
иллюзий
— мистерия.
見つけたと手伸ばした瞬間に遠ざかるまぼろし
В
тот
момент,
когда
я
решила
протянуть
руку,
мираж
отдалился.
迷いの中で
いま心目覚めたのか
Неужели
именно
в
этих
сомнениях
моё
сердце
пробудилось?
冥いゆりかご睡る想い
Чувства,
что
спали
в
тёмной
колыбели,
生まれ変わり
そのハネで舞い上がれ
Преобразившись,
взмывают
на
крыльях.
綺麗な空が闇を抱いて輝いてる
Прекрасное
небо
сияет,
обнимая
тьму.
星の光は夜のサーチライト
(flash)
Свет
звёзд
— это
прожектор
в
ночи
(flash).
そう隠された扉照らしてくれると
Я
верю,
что
он
осветит
わからない
自分なのに
自分のこと
Я
не
понимаю
себя,
хотя
это
же
я.
鏡の前でじっと見つめ合う
Стою
перед
зеркалом,
всматриваясь
в
своё
отражение.
ああ私は何がしたい?
Чего
же
я
хочу?
謎と夢をもっともっと
Может
быть,
я
хочу
ещё
больше
тайн
и
мечтаний,
追いかけてみたいかもしれないね
Хочу
преследовать
их.
このセカイの出会いで
Благодаря
встрече
в
этом
мире
謎と夢を解き明かしてみるよ
Я
попробую
разгадать
тайны
и
мечты.
Sunshine
in
the
mirror
Солнечный
свет
в
зеркале,
I
want
the
mysterium
Я
хочу
разгадать
эту
мистерию.
Starlight
in
my
sky
Свет
звёзд
в
моём
небе,
何が変わるんだろう(見上げれば)
Что
же
изменится?
(Если
посмотреть
вверх...)
Sunshine
in
the
mirror(動き出すミライ)
Солнечный
свет
в
зеркале
(Будущее
приходит
в
движение),
始まるラプソディア
Начинается
рапсодия.
何を変えたいんだろう
Что
же
я
хочу
изменить?
幻想からミステリウム
Из
иллюзий
— мистерия.
夜に飽いたら解ける
Когда
мне
надоест
ночь,
оно
рассеется,
予感によく似たロンリネス
Это
одиночество,
похожее
на
предчувствие.
時の間に間に君が消える
(I
see)
Ты
исчезаешь
в
промежутках
времени
(I
see).
最短心理で扉を開けてしまえと
Я
загадала
желание,
願ってみるのさ
Чтобы
по
кратчайшему
пути
открыть
дверь.
わかりたい
自分の想い
君の想い
Я
хочу
понять
свои
чувства,
твои
чувства.
ただ触れてみたい
Просто
хочу
коснуться
их.
きっと重なれば強くなれそうで
Я
уверена,
что
если
они
сольются,
то
станут
сильнее.
謎と夢はなんでなんで
Почему,
почему
эти
тайны
и
мечты
私を熱くかき立てるんだろう
Так
меня
волнуют?
答え無き夜明けにも
Даже
в
бессолнечном
рассвете
謎と夢は星座を描くよ
Тайны
и
мечты
рисуют
созвездия.
わかりたい
自分の想い
君の想い
Я
хочу
понять
свои
чувства,
твои
чувства.
ただ触れてみたい
Просто
хочу
коснуться
их.
きっと重なれば強くなれそうで
Я
уверена,
что
если
они
сольются,
то
станут
сильнее.
わからない
自分なのに
自分のこと
Я
не
понимаю
себя,
хотя
это
же
я.
鏡の前でじっと見つめ合う
Стою
перед
зеркалом,
всматриваясь
в
своё
отражение.
ああ私は何がしたい?
Чего
же
я
хочу?
謎と夢をもっともっと
Может
быть,
я
хочу
ещё
больше
тайн
и
мечтаний,
追いかけてみたいかもしれないね
Хочу
преследовать
их.
このセカイの出会いで
Благодаря
встрече
в
этом
мире
謎と夢を解き明かしてみるよ
Я
попробую
разгадать
тайны
и
мечты.
Sunshine
in
the
mirror
Солнечный
свет
в
зеркале,
I
want
the
mysterium
Я
хочу
разгадать
эту
мистерию.
Starlight
in
my
sky
Свет
звёзд
в
моём
небе,
何が変わるんだろう
Что
же
изменится?
Sunshine
in
the
mirror
Солнечный
свет
в
зеркале,
始まるラプソディア
Начинается
рапсодия.
何を変えたいんだろう
Что
же
я
хочу
изменить?
幻想からミステリウム
Из
иллюзий
— мистерия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Hata, Takuya Sakai, Kyohei Yamamoto
Album
幻日ミステリウム
date de sortie
08-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.