Paroles et traduction Aqours - 涙×
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
季節はいつも駆け足で
Seasons
always
run
so
fast
思い出を残して去ってく
Leaving
behind
memories
as
they
go
どんなに楽しい時間でも去ってくよ
Even
the
happiest
of
times
must
end
だけど想いは消えないね
But
our
feelings
never
fade
目を閉じて夏のひかりと
As
I
close
my
eyes
to
summer's
light
過ぎた
過ぎた
日々を抱きしめる
Holding
close
the
days
gone
by
そして明日を
また描こうか
Let's
draw
tomorrow
again
こんどは何がしたい?
What
do
we
want
to
do
next?
出会いから
生まれるよ
From
our
meetings,
they'll
be
born
たくさんの
新しい
道が
広がってゆくよ
Many
new
paths
will
open
up
こころがひとつになった時代を
May
we
not
forget
this
time
when
our
hearts
were
one
忘れないでとつぶやく
With
that
whispered
wish
いつまでも
輝いてるんだと
It
will
forever
shine,
I
know
伝えなくても伝わればいいな
Even
if
I
don't
say
it,
I
hope
you
understand
あれなんでだろう?目が熱いよ
Why
is
it?
My
eyes
feel
hot
こみあげて落ちそうだ
They're
welling
up,
ready
to
fall
涙じゃない
ないよ
It's
not
tears,
no,
it's
not
あの日と違う色の波
Waves
of
a
different
color
than
that
day
砂浜で数えてみても
I
count
them
on
the
sandy
shore
過ぎた
過ぎた
日々は還らない
Those
days
gone
by
will
never
return
きっと明日も
夢を描いて
Surely,
tomorrow
I'll
dream
again
ときめきを探してる
Seeking
out
a
thrill
出会えたね
嬉しいよ
I'm
so
glad
we
met
次はどこ?新しい
道を僕らは探そう
探そう
Where
to
next?
Let's
search
for
a
new
path,
let's
search
季節はいつも駆け足なんだ
Seasons
always
run
so
fast
気がついたら通り過ぎてるね
Before
we
know
it,
they're
gone
もう二度とはこない
だから愛おしい
They'll
never
come
again,
so
they're
precious
こころがひとつになった時代を
May
we
not
forget
this
time
when
our
hearts
were
one
忘れないでとつぶやく
With
that
whispered
wish
いつまでも
輝いてるんだと
It
will
forever
shine,
I
know
伝えなくても伝わればいいな
Even
if
I
don't
say
it,
I
hope
you
understand
あれなんでだろう?目が熱いよ
Why
is
it?
My
eyes
feel
hot
こみあげて落ちそうだ
They're
welling
up,
ready
to
fall
涙じゃない
ないよ
It's
not
tears,
no,
it's
not
涙じゃない
涙じゃないよ
It's
not
tears,
it's
not
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yamaguchiakihiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.