Aqua - Back to the 80'S - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aqua - Back to the 80'S




Back in the Ronald Reagan days
Во времена Рональда Рейгана
When we put satellites in space
Когда мы запускаем спутники в космос
When boys wore skinny leather ties, whoa
Когда мальчики носили узкие кожаные галстуки, Ух ты!
Like Don Johnson from Miami Vice
Как Дон Джонсон из Полиции Майами.
When M&M was just a snack
Когда M&M был просто закуской
And Michael Jackson's skin was black
И кожа Майкла Джексона была черной.
Back when the coolest thing in store, whoa
В те времена, когда самая крутая вещь была в магазине, Ух ты!
Was a Commodore 64
Был Коммодор 64.
Back to the '80s, back to soap
Назад в 80-е, назад к мылу
Back to Rocky and Cherry Coke, eh
Вернемся к Рокки и Вишневой Коле, а
Those were the days and we go
Это были те дни, и мы уходим.
Back to the '80s and hey there, Mr. T
Вернемся в 80-е, и Эй, Мистер Ти!
To Twister Sisters on MTV, yeah
К сестрам твистер на MTV, да
Those were the days, I come back
Это были те дни, когда я возвращался.
To Iron Maiden and 7-Up (ooh whoa yeah)
За Iron Maiden и 7-Up (О-О-О, да!)
Bananarama and Breakfast Club
Бананарама и Клуб "Завтрак"
Come back, yeah, come back, yeah
Вернись, да, вернись, да
I come back
Я возвращаюсь.
When Huey Lewis was the news
Когда Хьюи Льюис был главной новостью
When we went flying with Tom Cruise
Когда мы летали с Томом Крузом
When shoulder pads and looking tough, whoa
Когда подплечники и взгляд жесткий, Ух ты!
Lost a dare to David Hasselhoff
Проиграл вызов Дэвиду Хассельхоффу
Too many men with heavy makeup on (hey)
Слишком много мужчин с густым макияжем (Эй!)
Too many poodles with guitars
Слишком много пуделей с гитарами.
Thanks for all the joy you've given us
Спасибо за всю радость, которую Вы нам подарили.
You will always be our superstars
Вы всегда будете нашими суперзвездами.
Back to the '80s, back to soap (back to soap)
Назад в 80-е, назад к мылу (назад к мылу)
Back to Rocky and Cherry Coke, eh
Вернемся к Рокки и Вишневой Коле, а
Those were the days and we go
Это были те дни, и мы уходим.
Back to the '80s and hey there, Mr. T
Вернемся в 80-е, и Эй, Мистер Ти!
To Twister Sisters on MTV, yeah
К сестрам твистер на MTV, да
Those were the days, I come back
Это были те дни, когда я возвращался.
To Iron Maiden and 7-Up (ooh whoa yeah)
За Iron Maiden и 7-Up (О-О-О, да!)
Bananarama and Breakfast Club
Бананарама и Клуб "Завтрак"
Come back, yeah, come back, yeah
Вернись, да, вернись, да
I come back
Я возвращаюсь.
Hooray for Cosby and Rubik's Cube
Ура Косби и кубику Рубика!
Hooray for Dynasty and moon boots
Ура династии и лунным сапогам!
Hooray for Devo and barber curls
Ура Дево и кудряшкам парикмахера
Hooray for Poltergeist and Barbie girls (girls, girls, girls)
Ура полтергейсту и девочкам Барби (девочкам, девочкам, девочкам)
Love you, love you, love you, love you, love you
Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
Back to the '80s (we love the '80s), back to soap (we love it all)
Назад в 80-е (мы любим 80-е), назад к мылу (мы любим все это).
Back to Rocky and Cherry Coke, eh
Вернемся к Рокки и Вишневой Коле, а
Those were the days (let's go back)
Это были те дни (давайте вернемся назад).
Back to the '80s (oh, there it goes), to Mr. T (yeah)
Назад в 80-е (о, вот оно), к мистеру ти (да).
To Twister Sisters on MTV, yeah
К сестрам твистер на MTV, да
Those were the days, I come back
Это были те дни, когда я возвращался.
To Iron Maiden and 7-Up (ooh whoa yeah)
За Iron Maiden и 7-Up (О-О-О, да!)
Bananarama and Breakfast Club
Бананарама и Клуб "Завтрак"
Come back, yeah, come back, yeah
Вернись, да, вернись, да
Let's go back to the '80s (7-Up, we love it all)
Давайте вернемся в 80-е (7-Up, Мы все это любим).
All the stars still standing tall
Все звезды по-прежнему стоят высоко.
Let's go back to the '80s, back to the '80s
Давайте вернемся в 80-е, вернемся в 80-е
Back to the '80s (7-Up, we love it all)
Назад в 80-е (7-Up, Мы любим все это)
All the stars still standing tall
Все звезды по-прежнему стоят высоко.
Let's go back to the '80s, back to the '80s...
Давайте вернемся в 80-е, вернемся в 80-е...





Writer(s): WRITER UNKNOWN, TROELSEN THOMAS SKOV, NORREEN CLAUS, RASTED SOREN, RASTED NICOLAJ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.