Paroles et traduction Aqua - Back to the 80'S
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
the
Ronald
Reagan
days
Во
времена
Рональда
Рейгана
When
we
put
satellites
in
space
Когда
мы
запускаем
спутники
в
космос
When
boys
wore
skinny
leather
ties,
whoa
Когда
мальчики
носили
узкие
кожаные
галстуки,
Ух
ты!
Like
Don
Johnson
from
Miami
Vice
Как
Дон
Джонсон
из
Полиции
Майами.
When
M&M
was
just
a
snack
Когда
M&M
был
просто
закуской
And
Michael
Jackson's
skin
was
black
И
кожа
Майкла
Джексона
была
черной.
Back
when
the
coolest
thing
in
store,
whoa
В
те
времена,
когда
самая
крутая
вещь
была
в
магазине,
Ух
ты!
Was
a
Commodore
64
Был
Коммодор
64.
Back
to
the
'80s,
back
to
soap
Назад
в
80-е,
назад
к
мылу
Back
to
Rocky
and
Cherry
Coke,
eh
Вернемся
к
Рокки
и
Вишневой
Коле,
а
Those
were
the
days
and
we
go
Это
были
те
дни,
и
мы
уходим.
Back
to
the
'80s
and
hey
there,
Mr.
T
Вернемся
в
80-е,
и
Эй,
Мистер
Ти!
To
Twister
Sisters
on
MTV,
yeah
К
сестрам
твистер
на
MTV,
да
Those
were
the
days,
I
come
back
Это
были
те
дни,
когда
я
возвращался.
To
Iron
Maiden
and
7-Up
(ooh
whoa
yeah)
За
Iron
Maiden
и
7-Up
(О-О-О,
да!)
Bananarama
and
Breakfast
Club
Бананарама
и
Клуб
"Завтрак"
Come
back,
yeah,
come
back,
yeah
Вернись,
да,
вернись,
да
I
come
back
Я
возвращаюсь.
When
Huey
Lewis
was
the
news
Когда
Хьюи
Льюис
был
главной
новостью
When
we
went
flying
with
Tom
Cruise
Когда
мы
летали
с
Томом
Крузом
When
shoulder
pads
and
looking
tough,
whoa
Когда
подплечники
и
взгляд
жесткий,
Ух
ты!
Lost
a
dare
to
David
Hasselhoff
Проиграл
вызов
Дэвиду
Хассельхоффу
Too
many
men
with
heavy
makeup
on
(hey)
Слишком
много
мужчин
с
густым
макияжем
(Эй!)
Too
many
poodles
with
guitars
Слишком
много
пуделей
с
гитарами.
Thanks
for
all
the
joy
you've
given
us
Спасибо
за
всю
радость,
которую
Вы
нам
подарили.
You
will
always
be
our
superstars
Вы
всегда
будете
нашими
суперзвездами.
Back
to
the
'80s,
back
to
soap
(back
to
soap)
Назад
в
80-е,
назад
к
мылу
(назад
к
мылу)
Back
to
Rocky
and
Cherry
Coke,
eh
Вернемся
к
Рокки
и
Вишневой
Коле,
а
Those
were
the
days
and
we
go
Это
были
те
дни,
и
мы
уходим.
Back
to
the
'80s
and
hey
there,
Mr.
T
Вернемся
в
80-е,
и
Эй,
Мистер
Ти!
To
Twister
Sisters
on
MTV,
yeah
К
сестрам
твистер
на
MTV,
да
Those
were
the
days,
I
come
back
Это
были
те
дни,
когда
я
возвращался.
To
Iron
Maiden
and
7-Up
(ooh
whoa
yeah)
За
Iron
Maiden
и
7-Up
(О-О-О,
да!)
Bananarama
and
Breakfast
Club
Бананарама
и
Клуб
"Завтрак"
Come
back,
yeah,
come
back,
yeah
Вернись,
да,
вернись,
да
I
come
back
Я
возвращаюсь.
Hooray
for
Cosby
and
Rubik's
Cube
Ура
Косби
и
кубику
Рубика!
Hooray
for
Dynasty
and
moon
boots
Ура
династии
и
лунным
сапогам!
Hooray
for
Devo
and
barber
curls
Ура
Дево
и
кудряшкам
парикмахера
Hooray
for
Poltergeist
and
Barbie
girls
(girls,
girls,
girls)
Ура
полтергейсту
и
девочкам
Барби
(девочкам,
девочкам,
девочкам)
Love
you,
love
you,
love
you,
love
you,
love
you
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Back
to
the
'80s
(we
love
the
'80s),
back
to
soap
(we
love
it
all)
Назад
в
80-е
(мы
любим
80-е),
назад
к
мылу
(мы
любим
все
это).
Back
to
Rocky
and
Cherry
Coke,
eh
Вернемся
к
Рокки
и
Вишневой
Коле,
а
Those
were
the
days
(let's
go
back)
Это
были
те
дни
(давайте
вернемся
назад).
Back
to
the
'80s
(oh,
there
it
goes),
to
Mr.
T
(yeah)
Назад
в
80-е
(о,
вот
оно),
к
мистеру
ти
(да).
To
Twister
Sisters
on
MTV,
yeah
К
сестрам
твистер
на
MTV,
да
Those
were
the
days,
I
come
back
Это
были
те
дни,
когда
я
возвращался.
To
Iron
Maiden
and
7-Up
(ooh
whoa
yeah)
За
Iron
Maiden
и
7-Up
(О-О-О,
да!)
Bananarama
and
Breakfast
Club
Бананарама
и
Клуб
"Завтрак"
Come
back,
yeah,
come
back,
yeah
Вернись,
да,
вернись,
да
Let's
go
back
to
the
'80s
(7-Up,
we
love
it
all)
Давайте
вернемся
в
80-е
(7-Up,
Мы
все
это
любим).
All
the
stars
still
standing
tall
Все
звезды
по-прежнему
стоят
высоко.
Let's
go
back
to
the
'80s,
back
to
the
'80s
Давайте
вернемся
в
80-е,
вернемся
в
80-е
Back
to
the
'80s
(7-Up,
we
love
it
all)
Назад
в
80-е
(7-Up,
Мы
любим
все
это)
All
the
stars
still
standing
tall
Все
звезды
по-прежнему
стоят
высоко.
Let's
go
back
to
the
'80s,
back
to
the
'80s...
Давайте
вернемся
в
80-е,
вернемся
в
80-е...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, TROELSEN THOMAS SKOV, NORREEN CLAUS, RASTED SOREN, RASTED NICOLAJ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.