Paroles et traduction Aquagen - Hard to Say I'm Sorry (DJ Demand Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard to Say I'm Sorry (DJ Demand Edit)
Трудно сказать, что мне жаль (DJ Demand Edit)
Everybody
needs
a
little
time
away
Каждому
нужно
немного
времени
I
heard
her
say
Я
слышал,
ты
сказала
From
each
other
Друг
от
друга
Even
lovers
need
a
holiday
Даже
влюбленным
нужен
отдых
From
each
other
Друг
от
друга
Hold
me
now
Обними
меня
сейчас
It's
hard
for
me
to
say
I'm
sorry
Мне
трудно
сказать,
что
мне
жаль
I
just
want
you
to
stay
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
осталась
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли
I
will
make
it
up
to
you
Я
всё
исправлю
And
after
all
that's
been
said
and
done
И
после
всего,
что
было
сказано
и
сделано
You're
just
the
part
of
me
I
can't
let
go
Ты
- та
часть
меня,
которую
я
не
могу
отпустить
Couldn't
stand
to
be
kept
away
Не
смог
бы
вынести
разлуки
с
тобой
Just
for
the
day
Даже
на
день
From
your
body
Быть
вдали
от
тебя
Wouldn't
wanna
be
swept
away
Не
хотел
бы
быть
унесенным
прочь
From
the
one
that
I
love
От
той,
кого
я
люблю
Hold
me
now
Обними
меня
сейчас
It's
hard
for
me
to
say
I'm
sorry
Мне
трудно
сказать,
что
мне
жаль
I
just
want
you
to
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
Hold
me
now
Обними
меня
сейчас
I
really
want
to
tell
you
I'm
sorry
Я
действительно
хочу
сказать
тебе,
что
мне
жаль
I
could
never
let
you
go
Я
никогда
не
смог
бы
отпустить
тебя
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли
I
will
make
it
up
to
you
Я
всё
исправлю
And
after
all
that's
been
said
and
done
И
после
всего,
что
было
сказано
и
сделано
You're
just
the
part
of
me
I
can't
let
go
Ты
- та
часть
меня,
которую
я
не
могу
отпустить
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли
I
will
make
it
up
to
you
Я
всё
исправлю
You're
gonna
be
the
lucky
one
Тебе
повезёт
When
we
get
there
gonna
jump
in
the
air
Когда
мы
доберёмся
туда,
то
взлетим
в
воздух
No
one'll
see
us
'cause
there's
nobody
there
Нас
никто
не
увидит,
потому
что
там
никого
нет
After
all,
you
know
we
really
don't
care
В
конце
концов,
ты
знаешь,
что
нам
всё
равно
Hold
on,
I'm
gonna
take
you
there
Держись,
я
отвезу
тебя
туда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter P. Cetera, David W. Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.