Paroles et traduction Aquagen feat. Klaas - Hard to Say I'm Sorry - Klaas Remix Edit
Everybody
needs
a
little
time
away
Всем
нужно
немного
отдохнуть.
I
heard
her
say
Я
слышал,
как
она
сказала:
From
each
other
Друг
от
друга.
Even
lovers
need
a
holiday
Даже
влюбленные
нуждаются
в
отдыхе.
From
each
other
Друг
от
друга.
Hold
me
now
Обними
меня
сейчас.
It's
hard
for
me
to
say
I'm
sorry
Мне
трудно
сказать,
что
я
сожалею.
I
just
want
you
to
stay
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
осталась.
After
all
that
we've
been
through
После
всего
через
что
мы
прошли
I
will
make
it
up
to
you
Я
заглажу
свою
вину
перед
тобой.
And
after
all
that's
been
said
and
done
И
после
всего,
что
было
сказано
и
сделано.
You're
just
the
part
of
me
I
can't
let
go
Ты
просто
часть
меня,
которую
я
не
могу
отпустить.
Couldn't
stand
to
be
kept
away
Терпеть
не
мог,
когда
его
держали
в
стороне.
Just
for
the
day
Только
на
один
день
From
your
body
Из
твоего
тела
Wouldn't
wanna
be
swept
away
Я
бы
не
хотел,
чтобы
меня
унесло
прочь.
From
the
one
that
I
love
От
той,
которую
я
люблю.
Hold
me
now
Обними
меня
сейчас.
It's
hard
for
me
to
say
I'm
sorry
Мне
трудно
сказать,
что
я
сожалею.
I
just
want
you
to
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала.
Hold
me
now
Обними
меня
сейчас.
I
really
want
to
tell
you
I'm
sorry
Я
правда
хочу
сказать
тебе,
что
мне
жаль.
I
could
never
let
you
go
Я
никогда
не
отпущу
тебя.
After
all
that
we've
been
through
После
всего
через
что
мы
прошли
I
will
make
it
up
to
you
Я
заглажу
свою
вину
перед
тобой.
And
after
all
that's
been
said
and
done
И
после
всего,
что
было
сказано
и
сделано.
You're
just
the
part
of
me
I
can't
let
go
Ты
просто
часть
меня,
которую
я
не
могу
отпустить.
After
all
that
we've
been
through
После
всего
через
что
мы
прошли
I
will
make
it
up
to
you
Я
заглажу
свою
вину
перед
тобой.
You're
gonna
be
the
lucky
one
Ты
будешь
счастливчиком.
When
we
get
there
gonna
jump
in
the
air
Когда
мы
доберемся
туда,
мы
прыгнем
в
воздух.
No
one'll
see
us
'cause
there's
nobody
there
Никто
нас
не
увидит,
потому
что
там
никого
нет.
After
all,
you
know
we
really
don't
care
В
конце
концов,
ты
же
знаешь,
что
нам
все
равно.
Hold
on,
I'm
gonna
take
you
there
Держись,
я
отведу
тебя
туда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foster David W, Cetera Peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.