Paroles et traduction Aquagen - Hard to Say I'm Sorry - New Club Single Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard to Say I'm Sorry - New Club Single Edit
Трудно сказать, что я сожалею - Новая клубная версия сингла
Everybody
needs
a
little
time
away
Каждому
нужно
немного
времени
вдали
I
heard
her
say
Я
слышал,
как
ты
сказала
From
each
other
Друг
от
друга
Even
lovers
need
a
holiday
Даже
влюбленным
нужен
отдых
From
each
other
Друг
от
друга
Hold
me
now
Обними
меня
сейчас
It's
hard
for
me
to
say
I'm
sorry
Мне
трудно
сказать,
что
я
сожалею
I
just
want
you
to
stay
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
осталась
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли
I
will
make
it
up
to
you
Я
все
исправлю
And
after
all
that's
been
said
and
done
И
после
всего,
что
было
сказано
и
сделано
You're
just
the
part
of
me
I
can't
let
go
Ты
просто
та
часть
меня,
которую
я
не
могу
отпустить
Couldn't
stand
to
be
kept
away
Не
мог
вынести
разлуки
с
тобой
Just
for
the
day
Даже
на
день
From
your
body
Без
твоих
объятий
Wouldn't
wanna
be
swept
away
Не
хотел
бы
быть
унесенным
прочь
From
the
one
that
I
love
От
той,
которую
люблю
Hold
me
now
Обними
меня
сейчас
It's
hard
for
me
to
say
I'm
sorry
Мне
трудно
сказать,
что
я
сожалею
I
just
want
you
to
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
Hold
me
now
Обними
меня
сейчас
I
really
want
to
tell
you
I'm
sorry
Я
действительно
хочу
сказать
тебе,
что
сожалею
I
could
never
let
you
go
Я
никогда
не
смог
бы
тебя
отпустить
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли
I
will
make
it
up
to
you
Я
все
исправлю
And
after
all
that's
been
said
and
done
И
после
всего,
что
было
сказано
и
сделано
You're
just
the
part
of
me
I
can't
let
go
Ты
просто
та
часть
меня,
которую
я
не
могу
отпустить
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли
I
will
make
it
up
to
you
Я
все
исправлю
You're
gonna
be
the
lucky
one
Тебе
повезет
When
we
get
there
gonna
jump
in
the
air
Когда
мы
доберемся
туда,
подпрыгнем
в
воздух
No
one'll
see
us
'cause
there's
nobody
there
Никто
нас
не
увидит,
потому
что
там
никого
нет
After
all,
you
know
we
really
don't
care
В
конце
концов,
знаешь,
нам
все
равно
Hold
on,
I'm
gonna
take
you
there
Держись,
я
отвезу
тебя
туда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foster David W, Cetera Peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.