Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Judge Me
Urteile Nicht Über Mich
Listen
to
this
secret
(you
need
Jesus)
Hör
dir
dieses
Geheimnis
an
(du
brauchst
Jesus)
Yous
a
ho
and
I
peeps
it
(hes
the
Resurrection
and
the
light)
Du
bist
'ne
Schlampe
und
ich
hab's
durchschaut
(er
ist
die
Auferstehung
und
das
Licht)
Just
lettin'
you
know,
Ich
lass
dich
nur
wissen,
In
case
you
thought
you
wasn't
(the
Falls
du
dachtest,
du
wärst
es
nicht
(der
Only
way
to
salvation
is
through
him)
einzige
Weg
zur
Erlösung
ist
durch
ihn)
But
its
okay
Aber
es
ist
okay
Cause
I
ain't
judgin'
(you
need
Jesus)
Denn
ich
urteile
nicht
(du
brauchst
Jesus)
So
don't
judge
me
Also
urteile
nicht
über
mich
So
don't
judge
me
(you
need
Jesus)
Also
urteile
nicht
über
mich
(du
brauchst
Jesus)
So
don't
judge
me
Also
urteile
nicht
über
mich
So
don't
judge
me
(you
need
Jesus)
Also
urteile
nicht
über
mich
(du
brauchst
Jesus)
Don't
judge
me
Urteile
nicht
über
mich
Don't
judge
me
(hes
the
Ressurection
and
the
light)
Urteile
nicht
über
mich
(er
ist
die
Auferstehung
und
das
Licht)
Don't
judge
me
Urteile
nicht
über
mich
All
I
need
is
some
tea
bagging
and
good
head
Alles,
was
ich
brauche,
ist
etwas
Tea
Bagging
und
guten
Blowjob
Sweet
bag
of
that
good
Rej
'nen
süßen
Beutel
von
dem
guten
Gras
And
on
don't
even
blow
it
Und
versau
es
nicht
mal
But
these
niggas
stress
and
these
hoes
weak
Aber
diese
Typen
stressen
und
diese
Schlampen
sind
schwach
So
if
it
takes
weed
to
escape
then
ill
blaze
to
end
the
day
Also,
wenn
es
Gras
braucht,
um
zu
entkommen,
dann
kiffe
ich
bis
zum
Ende
des
Tages
I'm
tryna
escape
to
a
newer
place
but
these
fakes
are
too
in
the
way
Ich
versuche,
an
einen
neueren
Ort
zu
fliehen,
aber
diese
Blender
sind
zu
sehr
im
Weg
Goddamn,
I'm
low
key,
you
seen
me
but
you
don't
know
me
Verdammt,
ich
bin
unauffällig,
du
hast
mich
gesehen,
aber
du
kennst
mich
nicht
I
think
tall
by
the
OGs,
so
what
the
fuck
you
gon'
show
me
Ich
denke
groß,
wie
die
Alten,
also
was
zum
Teufel
willst
du
mir
zeigen
How
to
stack
doe?
(no),
bag
hoes?
Wie
man
Geld
scheffelt?
(nein),
Schlampen
klarmacht?
(No),
mash
foes?
(no),
track
flows?
(no)
(Nein),
Feinde
plättet?
(nein),
Flows
schreibt?
(nein)
Cash
flow
(ya),
mad
hoes
(ya),
asshole
(ya),
mad
flows,
yee
Cashflow
(ja),
heiße
Schlampen
(ja),
Arschloch
(ja),
krasse
Flows,
ja
Thats
real
life,
I
put
in
work,
i've
killed
mics
with
a
food
in
dirt
Das
ist
echtes
Leben,
ich
hab
reingehauen,
ich
hab
Mikrofone
gekillt,
mit
Dreck
am
Stecken
I
still
hike
got
took
to
church
and
you
still
shy
Ich
geh
immer
noch
wandern,
wurde
zur
Kirche
gebracht
und
du
bist
immer
noch
schüchtern
So
dont
play
with
me,
what
the
fuck
can
you
say
to
me?
Also
spiel
nicht
mit
mir,
was
zum
Teufel
kannst
du
mir
sagen?
Im
devilish?
im
evil?
when
it
comes
to
hell
ima
pay
the
fee?
Ich
bin
teuflisch?
Ich
bin
böse?
Wenn
es
um
die
Hölle
geht,
werde
ich
die
Rechnung
bezahlen?
Probably
so
but
maybe
not,
until
then
you
can
taste
my
cock
Wahrscheinlich
ja,
aber
vielleicht
auch
nicht,
bis
dahin
kannst
du
meinen
Schwanz
lutschen
Its
in
your
eyes,
I'm
no
good
Es
steht
dir
in
den
Augen,
ich
bin
nicht
gut
So
no
matter
what
you
re
gonna
ride
wood
Also
egal
was
passiert,
du
wirst
Holz
reiten
I
say
I
can
you
say
I
can't
but
a
God
wouldn't
talk
to
an
ant
Ich
sage,
ich
kann,
du
sagst,
ich
kann
nicht,
aber
ein
Gott
würde
nicht
mit
einer
Ameise
sprechen
They
sit
back
and
say
a
chant
and
play
with
thunder,
K
Durant
Sie
lehnen
sich
zurück
und
sagen
einen
Spruch
auf
und
spielen
mit
Donner,
K
Durant
Make
it
flood
and
drown
you
out,
ain't
no
need
to
get
down
and
out
Lass
es
fluten
und
dich
untergehen,
es
gibt
keinen
Grund,
sich
niedergeschlagen
zu
fühlen
Throw
a
bitch
fit
and
frown
and
pout
Einen
Wutanfall
zu
bekommen
und
die
Stirn
zu
runzeln
Or
you
can
make
it
big
and
go
down
the
miles
Oder
du
kannst
es
groß
rausbringen
und
die
Meilen
gehen
Stack
a
lot
of
chicks
and
buy
a
town
with
a
private
jet
and
fly
around
Viele
Weiber
aufreißen
und
eine
Stadt
kaufen,
mit
einem
Privatjet
und
herumfliegen
But
keep
your
wealth
all
to
yourself
Aber
behalte
deinen
Reichtum
für
dich
Cause
when
you
loud
you
gotta
quiet
down
Denn
wenn
du
laut
bist,
musst
du
leise
werden
Listen
to
this
secret
(you
need
Jesus)
Hör
dir
dieses
Geheimnis
an
(du
brauchst
Jesus)
Yous
a
ho
and
I
peeps
it
(hes
the
Resurrection
and
the
light)
Du
bist
'ne
Schlampe
und
ich
hab's
durchschaut
(er
ist
die
Auferstehung
und
das
Licht)
Just
lettin'
you
know,
Ich
lass
dich
nur
wissen,
In
case
you
thought
you
wasn't
(the
Falls
du
dachtest,
du
wärst
es
nicht
(der
Only
way
to
salvation
is
through
him)
einzige
Weg
zur
Erlösung
ist
durch
ihn)
But
its
okay
Aber
es
ist
okay
Cause
I
ain't
judgin'
(you
need
Jesus)
Denn
ich
urteile
nicht
(du
brauchst
Jesus)
So
don't
judge
me
Also
urteile
nicht
über
mich
So
don't
judge
me
(you
need
Jesus)
Also
urteile
nicht
über
mich
(du
brauchst
Jesus)
So
don't
judge
me
Also
urteile
nicht
über
mich
So
don't
judge
me
(you
need
Jesus)
Also
urteile
nicht
über
mich
(du
brauchst
Jesus)
Don't
judge
me
Urteile
nicht
über
mich
Don't
judge
me
(hes
the
Ressurection
and
the
light)
Urteile
nicht
über
mich
(er
ist
die
Auferstehung
und
das
Licht)
Don't
judge
me
Urteile
nicht
über
mich
I
got
a
problem
with
preachers,
and
Evangelist
speakers
Ich
habe
ein
Problem
mit
Predigern
und
evangelikalen
Rednern
Who
in
the
name
of
a
God
claim
they're
his
angelic
teachers
Die
im
Namen
eines
Gottes
behaupten,
seine
engelhaften
Lehrer
zu
sein
If
the
god
that
they
reference
has
all
the
power
they
claim
Wenn
der
Gott,
auf
den
sie
sich
beziehen,
all
die
Macht
hat,
die
sie
behaupten
Tell
me
why
he
needs
puny
humans
to
empower
his
name
Sag
mir,
warum
er
mickrige
Menschen
braucht,
um
seinen
Namen
zu
stärken
Why
does
he
care
if
cowards
pray
and
bow
to
his
reign
Warum
kümmert
es
ihn,
ob
Feiglinge
beten
und
sich
vor
seiner
Herrschaft
verbeugen
It
seems
to
me
that
god
references
after
power
and
fame
Mir
scheint,
dass
Gott
sich
auf
Macht
und
Ruhm
bezieht
Same
as
the
people
who
promote
his
message
Genau
wie
die
Leute,
die
seine
Botschaft
verbreiten
They
love
the
concept
of
forgiveness
cause
it
lowers
ethics
Sie
lieben
das
Konzept
der
Vergebung,
weil
es
die
Ethik
senkt
Don't
judge
me
is
the
anthem
of
the
nation
"Urteile
nicht
über
mich"
ist
die
Hymne
der
Nation
Cause
if
you
die
you
know
some
person
that
is
then
is
hatin
Denn
wenn
du
stirbst,
kennst
du
jemanden,
der
dich
dann
hasst
And
if
a
rapper
gains
star
status
then
its
Satan
Und
wenn
ein
Rapper
স্টার-Status
erlangt,
dann
ist
es
Satan
So
let
me
introduce
you
to
a
blasphemous
statement
Also
lass
mich
dir
eine
blasphemische
Aussage
vorstellen
Facebook,
it
was
created
by
an
atheist
Facebook,
es
wurde
von
einem
Atheisten
erschaffen
But
Christians
boycottin'
gay
marriage
still
got
they
face
in
it
Aber
Christen,
die
die
Homo-Ehe
boykottieren,
stecken
immer
noch
mit
ihrem
Gesicht
drin
Hypocritical
typical
bible
thumpin
and
pitiful
Heuchlerisch,
typisch
bibeltreues
und
erbärmliches
Verhalten
Time
to
get
tongue
lashed
by
a
judgement
that's
lyrical
Zeit,
von
einem
lyrischen
Urteil
mit
der
Zunge
gepeitscht
zu
werden
Everything
that
you
know,
everything
that
you
think
Alles,
was
du
weißt,
alles,
was
du
denkst
Was
given
to
you
by
a
man,
written
in
ink
Wurde
dir
von
einem
Mann
gegeben,
mit
Tinte
geschrieben
And
you
accept
it
cause
its
written
just
think
Und
du
akzeptierst
es,
weil
es
geschrieben
steht,
denk
mal
nach
You
just
accept
it
out
of
fear
cause
you're
weak
Du
akzeptierst
es
einfach
aus
Angst,
weil
du
schwach
bist
Listen
to
this
secret
(you
need
Jesus)
Hör
dir
dieses
Geheimnis
an
(du
brauchst
Jesus)
Yous
a
ho
and
I
peeps
it
(hes
the
Resurrection
and
the
light)
Du
bist
'ne
Schlampe
und
ich
hab's
durchschaut
(er
ist
die
Auferstehung
und
das
Licht)
Just
lettin'
you
know,
Ich
lass
dich
nur
wissen,
In
case
you
thought
you
wasn't
(the
Falls
du
dachtest,
du
wärst
es
nicht
(der
Only
way
to
salvation
is
through
him)
einzige
Weg
zur
Erlösung
ist
durch
ihn)
But
its
okay
Aber
es
ist
okay
Cause
I
ain't
judgin'
(you
need
Jesus)
Denn
ich
urteile
nicht
(du
brauchst
Jesus)
So
don't
judge
me
Also
urteile
nicht
über
mich
So
don't
judge
me
(you
need
Jesus)
Also
urteile
nicht
über
mich
(du
brauchst
Jesus)
So
don't
judge
me
Also
urteile
nicht
über
mich
So
don't
judge
me
(you
need
Jesus)
Also
urteile
nicht
über
mich
(du
brauchst
Jesus)
Don't
judge
me
Urteile
nicht
über
mich
Don't
judge
me
(hes
the
Ressurection
and
the
light)
Urteile
nicht
über
mich
(er
ist
die
Auferstehung
und
das
Licht)
Don't
judge
me
Urteile
nicht
über
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.