Aqualeo - Speaking in Tounges - traduction des paroles en russe

Speaking in Tounges - Aqualeotraduction en russe




Speaking in Tounges
Говоря на языках
Now we've all traveled the long road
Мы все прошли долгий путь,
The one that's crooked and wide
Тот, что кривой и широкий.
We've abandoned the narrow path
Мы оставили узкую тропу
Now we're lost and shooken inside
И теперь потеряны и разбиты внутри.
Tryna find god, running from self
Пытаемся найти бога, бежим от себя,
Looking everywhere else
Ищем везде,
But inside the place, inside our face
Но внутри этого места, внутри нашего лица
That our god is to our wealth
Наш бог - это наше богатство.
As we chase dreams, with straight shots
Мы гонимся за мечтами, делая прямые выстрелы,
A hard liquor, we facade quicker
Крепкий ликер, мы быстрее прячемся за фасадом
In a tall mirror, and somehow think
В высоком зеркале и почему-то думаем,
We seeing god clearer
Что видим бога яснее.
And as we sink deeper
И по мере того, как мы погружаемся глубже,
Within thin sheets
В тонкие простыни,
We begin to sleep
Мы начинаем спать,
And as we slumber somehow stumble and turn into sheep
И когда мы дремлем, мы каким-то образом спотыкаемся и превращаемся в овец.
Inception's rising, deception's hiding, conceptualizing
Зарождение поднимается, обман скрывается, концептуализируется,
And now the dream turn nightmare is what's on the horizon
И теперь сон, превращающийся в кошмар, - вот что на горизонте.
Can't tell night from day
Не отличить ночь ото дня,
Can't tell wrong from right
Не отличить плохое от хорошего,
Cause now good and evil is blended and it's all in sight
Потому что теперь добро и зло смешаны, и все это на виду.
It's called hell's pollution
Это называется адским загрязнением,
The resolution is evolution
Решение - это эволюция,
Revolution is no solution
Революция - не выход.
Look to the devil and salute im'
Посмотри на дьявола и отдай ему честь,
And when you done that
И когда ты закончишь с этим,
Is when you'll find a fun fact
Ты найдешь забавный факт:
The closer you grow to him
Чем ближе ты к нему,
The more you'll just where the sun's at
Тем больше ты будешь знать, где солнце.
And then you'll see them bun stack
И тогда ты увидишь, как они складываются в стопку,
And then you'll see how one's at
И тогда ты увидишь, как все устроено,
And then you'll understand the reason labels fund these dumb acts
И тогда ты поймешь, почему лейблы финансируют эти глупые поступки,
Cuz' they reflect you
Потому что они отражают тебя.
Yet you reject me
Но ты отвергаешь меня.
I've owned up to who I am
Я признал, кто я.
Yes I accept me
Да, я принимаю себя.
I've got my mind to feed
Мне нужно кормить свой разум,
Can't worry bout' bullshit blinding me
Не могу беспокоиться о чепухе, которая ослепляет меня.
Humans are another kind to me
Люди - это другой вид для меня,
But constantly reminding me
Но они постоянно напоминают мне,
That flesh is real
Что плоть реальна,
Fiending for that sex to feel
Жаждут этого секса,
Gone of that exit pill
Ушли от этой таблетки,
What's really right is invest to kill
Что действительно правильно, так это инвестировать в убийство,
Cuz' shit won't change
Потому что дерьмо не изменится.
Pray to who you want
Молись кому хочешь,
Cuz' right when you think they've changed
Потому что как только ты думаешь, что они изменились,
That's when they do you wrong
Вот тогда они и поступают с тобой неправильно.
Using excuses that's useless instead of moving on
Используя оправдания, которые бесполезны, вместо того, чтобы двигаться дальше.
That's why I fall deep into his own
Вот почему я погружаюсь в себя,
And then it's fuck you leave me alone
И тогда это звучит как "пошел ты, оставь меня в покое".
Is it being raised, or how your semen's late
Это воспитание или то, как поздно твоя сперма,
So does being gay come from your DNA?
Так гомосексуальность происходит из твоей ДНК?
Give it up can't free your slave
Брось, ты не можешь освободить своего раба,
Niggas out here gon' be for days
Ниггеры здесь будут целыми днями,
All them hoes like Stevie Jay
Все эти шлюхи, как Стиви Джей.
I'm just straight on being paid
Я просто хочу получать деньги.
I'm lonely, fuck bitches
Я одинок, к черту сук.
If she's on me, it's cuz' of my riches
Если она на мне, то только из-за моего богатства.
Only worry bout' what she's tryna get
Единственное, что меня волнует, это то, что она пытается получить.
Taught her bout zodiac signs and shit
Научил ее знакам зодиака и прочей херне.
She's so god damn blinded with
Она чертовски слепа,
I can never get behind a chick
Я никогда не смогу отстать от цыпочки.
(Overan), I'm mashin' nine
(Оверран), я давлю на газ,
I'm the only one that'll be cash and I
Я единственный, у кого будут деньги, и я
Don't care bout' tears or mass of snot
Наплевать на слезы или сопли,
You're so outta here like astronaut
Ты уходишь отсюда, как астронавт.
So why y'all worry bout' passin' pot
Так почему вы все беспокоитесь о том, чтобы передать косяк,
And fall a victim to pastor's plot
И стать жертвой заговора пастора?
I ain't know that answer's not
Я не знал, что ответа нет.
Worth it
Это того стоит
Of pursuit
Преследования
Yes
Да
Lost in the vastness of this madness
Потерянный в бескрайности этого безумия,
There I see the curse of an inverse mind
Я вижу проклятие обратного разума,
Spun and unlined
Скрученного и невыровненного,
Done but shun the wise
Сделанного, но сторонящегося мудрых,
With crumbs to idolize
С крохами для идолопоклонства,
Satisfied with alibis
Довольного алиби,
Trying to shine amongst the blind
Пытающегося сиять среди слепых,
Enamored by glamour and outlandish standards
Очарованного гламуром и диковинными стандартами,
Stranded in disbanded bandits
Оказавшегося среди распущенных бандитов,
Endorsing sideline bleacher preachers
Поддерживающего проповедников на боковой линии,
Teaching platinum leeching tactics and retroactive practices
Обучающего тактике высасывания денег и ретроактивным практикам,
Parasitic critics and diminished exorcists
Паразитирующих критиков и жалких экзорцистов,
The democracy of hypocrisy
Демократия лицемерия,
Pseudo-evolution
Псевдоэволюция,
Meddling with trues, embellishing in mass confusion
Вмешательство в истину, потакание массовому замешательству.
The illusion is this
Иллюзия в том,
The divine straight path is really a cyclical quest
Что божественный прямой путь - это на самом деле циклический поиск,
Not a mystical guess, nor a judgmental sect riddled in biblical texts
Не мистическая догадка, не суеверная секта, пронизанная библейскими текстами,
But invisible chess
А невидимые шахматы.
We must consider all the pieces as we formulate our thesis in hopes of reaching God status
Мы должны учитывать все фигуры, формулируя свой тезис в надежде достичь божественного статуса.
Push the apparatus past the stratosphere of fear
Вытолкнуть аппарат за пределы стратосферы страха,
Only in the darkness shall the truest light appear
Только во тьме появится самый настоящий свет.





Writer(s): Eric Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.