Aqualung - Good Times Gonna Come - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aqualung - Good Times Gonna Come




Need to know
Нужно знать ...
If you're letting go
Если ты отпускаешь ...
It's alright, alright, it's alright
Все в порядке, все в порядке, все в порядке.
Didn't know
Не знал.
I was hurting you so
Я причинял тебе боль.
It's alright, alright, it's alright.
Все в порядке, все в порядке, все в порядке.
You came to me from nowhere
Ты пришел ко мне из ниоткуда.
With nothing
Ни с чем.
And no-one
И никто...
Hold tight, hold tight, hold tight
Держись крепче, держись крепче, держись крепче.
Goes to show
Само собой разумеется
You never really know
Никогда не знаешь наверняка.
It's alright, it's alright, it's alright
Все в порядке, все в порядке, все в порядке.
This is just one of those
Это как раз один из них.
Lonely night
Одинокая ночь
The good times gonna come
Настанут хорошие времена
See me then
Тогда увидимся
Investing so much
Так много вкладываю
In you, in you, in you
В тебе, в тебе, в тебе.
Came so close
Подошел так близко.
To the edge
К краю ...
I do, I do, I do
Да, да, да, да.
This is just one of those
Это как раз один из них.
Lonely night
Одинокая ночь
The good times gonna come
Настанут хорошие времена
In the end
В конце
We let it go away
Мы отпустили ее.
We let it float away
Мы позволили ей уплыть.
On the breeze
На ветру ...
'Round the bend
- За поворотом.
The sun is in the sky
Солнце в небе.
It's starting to look like
Это начинает походить на ...
It's gonna be, yeah, it's gonna be
Так и будет, да, так и будет.
A bright
Яркий ...
Beautiful day
Прекрасный день
Yeah, the good times gonna come, oh no
Да, хорошие времена придут, О нет
The good times gonna come, yeah, yeah,
Хорошие времена придут, да, да.
This is just one of those
Это как раз один из них.
Lonely night
Одинокая ночь
The good times gonna come, oh,
Хорошие времена придут, о,
The good times gonna come, oh yeah
Хорошие времена придут, О да
The good times gonna come, ohh
Хорошие времена придут, о-о-о ...
The good times gonna come, yeah.
Хорошие времена придут, да.
Need to know if you're letting go
Мне нужно знать, отпускаешь ли ты меня.
It's alright, it's alright, it's alright
Все в порядке, все в порядке, все в порядке.





Writer(s): Matthew Nicholas Hales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.