Paroles et traduction Aquarela do Brasil - Fotografia (Live)
Fotografia (Live)
Photography (Live)
Eu,
você,
nós
dois
You
and
I,
just
the
two
of
us
Aqui
neste
terraço
à
beira-mar
Here
on
this
patio
by
the
sea
O
sol
já
vai
caindo
e
o
seu
olhar
The
sun
is
setting
and
your
gaze
Parece
acompanhar
a
cor
do
mar
Seems
to
follow
the
color
of
the
sea
Você
tem
que
ir
embora,
a
tarde
cai
You
have
to
go,
the
afternoon
draws
to
a
close
Em
cores
se
desfaz,
escureceu
Fades
away
in
colors,
night
has
fallen
O
sol
caiu
no
mar
The
sun
has
dipped
below
the
sea
Aquela
luz,
lá
em
baixo
se
acendeu
That
light,
down
below,
has
turned
on
Eu,
você,
nós
dois
You
and
I,
just
the
two
of
us
Sozinhos
neste
bar
à
meia-luz
Alone
in
this
dimly
lit
bar
E
uma
grande
lua
saiu
do
mar
And
a
full
moon
has
risen
from
the
sea
Parece
que
este
bar
já
vai
fechar
It
seems
like
this
bar
is
about
to
close
E
há
sempre
uma
canção
para
contar
And
there's
always
a
song
to
sing
Aquela
velha
história
de
um
desejo
That
old
story
of
a
wish
Que
todas
as
canções
têm
pra
contar
That
all
songs
have
to
tell
E
veio
aquele
beijo
And
that
kiss
came
Eu,
você,
nós
dois
You
and
I,
just
the
two
of
us
Aqui
neste
terraço
à
beira-mar
Here
on
this
patio
by
the
sea
O
sol
já
vai
caindo
e
o
seu
olhar
The
sun
is
setting
and
your
gaze
Parece
acompanhar
a
cor
do
mar
Seems
to
follow
the
color
of
the
sea
Você
tem
que
ir
embora,
a
tarde
cai
You
have
to
go,
the
afternoon
draws
to
a
close
Em
cores
se
desfaz,
escureceu
Fades
away
in
colors,
night
has
fallen
O
sol
caiu
no
mar
The
sun
has
dipped
below
the
sea
Aquela
luz,
lá
em
baixo
se
acendeu
That
light,
down
below,
has
turned
on
Eu,
você,
nós
dois
You
and
I,
just
the
two
of
us
Sozinhos
neste
bar
à
meia-luz
Alone
in
this
dimly
lit
bar
E
uma
grande
lua
saiu
do
mar
And
a
full
moon
has
risen
from
the
sea
Parece
que
este
bar
já
vai
fechar
It
seems
like
this
bar
is
about
to
close
E
há
sempre
uma
canção
para
contar
And
there's
always
a
song
to
sing
Aquela
velha
história
de
um
desejo
That
old
story
of
a
wish
Que
todas
as
canções
têm
pra
contar
That
all
songs
have
to
tell
E
veio
aquele
beijo
And
that
kiss
came
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryuichi Sakamoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.