Paroles et traduction Aquihayaquihay - Ya No Es Igual
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Es Igual
It's Not the Same Anymore
Ya
no
es
igual
y
se
siente
mal,
se
acabó
esta
historia
It's
not
the
same
anymore
and
it
feels
bad,
this
story
is
over
Olvídalo
y
ya,
deja
de
pelear
que
estas
no
son
horas
Forget
it
already,
stop
fighting
because
it's
not
time
Ya
no
es
igual
y
se
siente
mal,
se
acabó
esta
historia
It's
not
the
same
anymore
and
it
feels
bad,
this
story
is
over
Olvídalo
y
ya,
deja
de
pelear
que
estas
no
son
Forget
it
already,
stop
fighting
because
it's
not
¿Qué
tienes
que
decir
que
me
haga
bajar?
What
do
you
have
to
say
that
will
make
me
come
down?
No
hay
para
qué
seguir
si
siempre
es
igual
There's
no
point
in
continuing
if
it's
always
the
same
Tú
quieres
discutir,
solo
quieres
ganar
You
want
to
argue,
you
just
want
to
win
Podrías
escribir,
ya
deja
de
llamar
You
could
write,
stop
calling
Esto
no
es
amor,
es
más
complejo
This
is
not
love,
it's
more
complex
Por
eso
me
hace
bien
tenerte
lejos
That's
why
it's
good
for
me
to
have
you
away
Ve
en
qué
se
transformó
tu
reflejo
See
what
your
reflection
has
become
Piensa
si
alguno
quería
de
eso
Think
if
any
of
us
wanted
anything
like
that
Ya
no
es
igual
y
se
siente
mal,
se
acabó
esta
historia
It's
not
the
same
anymore
and
it
feels
bad,
this
story
is
over
Olvídalo
y
ya,
deja
de
pelear
que
estas
no
son
horas
Forget
it
already,
stop
fighting
because
it's
not
time
Ya
no
es
igual
y
se
siente
mal,
se
acabó
esta
historia
It's
not
the
same
anymore
and
it
feels
bad,
this
story
is
over
Olvídalo
y
ya,
deja
de
pelear
que
estas
no
son
Forget
it
already,
stop
fighting
because
it's
not
Ya
te
dijé
lo
que
siento
I
already
told
you
what
I
feel
Todas
las
heridas
se
van
con
el
tiempo
All
the
wounds
will
go
away
with
time
Pero
cada
día
siento
que
es
más
lento
But
every
day
I
feel
it's
getting
slower
Y
lo
intento,
lo
intento,
lo
intento
And
I
try,
I
try,
I
try
Mi
vida,
en
el
momento
My
life,
in
the
moment
Tengo
guardados
todos
esos
tiempos
I
have
all
those
times
saved
Te
los
cambio
por
un
"lo
siento"
I'll
trade
them
for
an
"I'm
sorry"
Caminando,
Nikes
nuevos
Walking,
new
Nikes
Paso,
paso
cargando
con
tus
lamentos
Step
by
step
carrying
the
weight
of
your
regrets
Creo
que
empiezo
a
notar
que
esto
siempre
no
I
think
I'm
starting
to
notice
that
this
is
not
always
the
case
Eso,
baby,
es
normal,
suele
ser
peor
That,
baby,
is
normal,
it's
usually
worse
Si
algún
día
me
ves
mal,
al
otro
estoy
mejor
If
you
ever
see
me
down,
the
next
day
I'm
better
Creo,
me
cuesta
afrontar
nuestra
indecisión
I
think,
I
have
a
hard
time
coping
with
our
indecision
Entonces,
siempre
no
So,
not
always
No
suelo
ser
eso
que
quieres;
creo
que
fue
mi
error
I'm
not
usually
what
you
want;
I
think
it
was
my
fault
A
estas
alturas
ya
no
quiero
sentir
más
dolor
At
this
point
I
don't
want
to
feel
any
more
pain
Estás
búscandote
lo
opuesto
a
lo
que
siento
yo
You're
looking
for
the
opposite
of
what
I
feel
Muchas
gracias,
pero
Thank
you
very
much,
but
Ya
no
es
igual
y
se
siente
mal,
se
acabó
esta
historia
It's
not
the
same
anymore
and
it
feels
bad,
this
story
is
over
Olvídalo
y
ya,
deja
de
pelear
que
estas
no
son
horas
Forget
it
already,
stop
fighting
because
it's
not
time
Ya
no
es
igual
y
se
siente
mal,
se
acabó
esta
historia
It's
not
the
same
anymore
and
it
feels
bad,
this
story
is
over
Olvídalo
y
ya,
deja
de
pelear
que
estas
no
son
Forget
it
already,
stop
fighting
because
it's
not
Baby,
no
puedes
ocultarlo
Baby,
you
can't
hide
it
No
quiero
que
pienses
en
esto
y
no
puedes
evitarlo
I
don't
want
you
to
think
about
it
and
you
can't
help
it
El
beso
en
mi
espalda,
tus
brazos
y
ya
no
puedo
con
tanto
The
kiss
on
my
back,
your
arms
and
I
can't
take
it
anymore
Baby,
puedes
intentarlo
Baby,
you
can
try
Tal
vez
yo
no
tenga
razón
y
eso
no
quiere
decir
que
podamos
intentarlo
Maybe
I'm
wrong
and
that
doesn't
mean
we
can't
try
Eh-eh,
eh-eh,
porque
amarte
no
es
fácil
Uh-huh,
uh-huh,
because
loving
you
is
not
easy
¿Qué
vas
a
contar
que
no
sepan
de
mí?
What
are
you
going
to
say
that
they
don't
know
about
me?
Deja
de
lastimarte
así
Stop
hurting
yourself
like
this
Deja
de
sentirlo,
deja
de
mentirme
Stop
feeling
it,
stop
lying
to
me
Porque
amarte
no
es
fácil
Because
loving
you
is
not
easy
¿Qué
vas
a
contar
que
no
sepan
de
mí?
What
are
you
going
to
say
that
they
don't
know
about
me?
Deja
de
lastimarte
así
Stop
hurting
yourself
like
this
Deja
de
sentirlo,
deja
de
mentirme
Stop
feeling
it,
stop
lying
to
me
Ya
no
es
igual
y
se
siente
mal,
se
acabó
esta
historia
It's
not
the
same
anymore
and
it
feels
bad,
this
story
is
over
Olvídalo
y
ya,
deja
de
pelear
que
estas
no
son
horas
Forget
it
already,
stop
fighting
because
it's
not
time
Ya
no
es
igual
y
se
siente
mal,
se
acabó
esta
historia
It's
not
the
same
anymore
and
it
feels
bad,
this
story
is
over
Olvídalo
y
ya,
deja
de
pelear
que
estas
no
son
Forget
it
already,
stop
fighting
because
it's
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Guzman Flores, Jose Joel Martinez Solano, Jorge Guillen Campos, Jose Emilio Alvarado, Bryan Oswaldo Uresti Garcia, Jesus Alejandro Marquez Trevino, Oscar Adrian Benavides Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.