Paroles et traduction Aquilo - Good Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
breathe
irresponsibly
Да,
я
дышу
безответственно,
Inhale
into
my
bloodstream
Вдыхаю
в
кровь
свою,
This
space
I
can't
seem
to
fill
Эту
пустоту,
что
никак
не
заполнить.
Hard
up
begging
but
I'm
still
lost
in
Умоляю,
но
всё
ещё
теряюсь
The
margin
there's
a
line
На
полях,
где
проходит
черта.
Can't
turn
the
pages
I
have
tried,
Не
могу
перевернуть
страницы,
как
ни
пытался.
Hopeless
if
you
only
see,
Безнадёжен,
если
ты
видишь
лишь
это,
I'm
here
to
focus
on
the
lighter
side
you
care?
Я
здесь,
чтобы
сосредоточиться
на
светлой
стороне.
Тебе
не
всё
равно?
And
in
truth
I
don't
compare
По
правде
говоря,
я
не
ровня
тебе,
You're
so
around
me,
might
be
subconsciously
Ты
так
близко,
возможно,
подсознательно,
But
I
don't
feel
like
I'm
still
on
my
own
Но
я
больше
не
чувствую
себя
одиноким.
'Cause
I've
been
looking
for
a
good
girl
Потому
что
я
искал
хорошую
девочку,
Yeah,
I'm
looking
for
a
good
girl
Да,
я
искал
хорошую
девочку.
Tell
me
if
you
think
you
found
Скажи,
если
думаешь,
что
нашёл,
Maybe
there's
a
chance
you'll
let
me
know
Может
быть,
есть
шанс,
что
ты
дашь
мне
знать.
'Cause
I've
been
looking
for
a
good
girl
Потому
что
я
искал
хорошую
девочку,
Yeah,
I'm
looking
for
a
good
girl
Да,
я
искал
хорошую
девочку.
Tell
me
if
I'm
looking
at
Скажи,
если
я
смотрю
на
неё,
Can
I
get
a
sign
before
you
go?
Могу
ли
я
получить
знак,
прежде
чем
ты
уйдешь?
(Make
it
obvious
to
me)...
(Сделай
это
очевидным
для
меня)...
I
brought
the
jaded
here
tonight
Я
принёс
сюда
свою
усталость
сегодня,
But
you
send
a
message
to
my
spine
Но
ты
посылаешь
сигнал
моему
позвоночнику.
One
look,
I
can't
turn
away
Один
взгляд,
и
я
не
могу
отвести
глаз,
And
I'm
hooked,
tell
me
what
you
say
И
я
на
крючке,
скажи,
что
ты
думаешь.
Lost
in
your
movement
and
your
lies
Потерян
в
твоих
движениях
и
твоей
лжи,
Can
I
just
put
you
through
my
side?
Могу
ли
я
просто
пропустить
тебя
сквозь
себя?
Hopeless
if
you
never
see
Безнадёжен,
если
ты
никогда
не
увидишь,
I'm
here
to
focus
on
the
lighter
side
you
care
Что
я
здесь,
чтобы
сосредоточиться
на
светлой
стороне.
Тебе
не
всё
равно?
And
in
truth
I
don't
compare
По
правде
говоря,
я
не
ровня
тебе,
You're
just
around
me,
might
be
subconsciously
Ты
просто
рядом,
возможно,
подсознательно,
But
I
don't
feel
like
I'm
still
on
my
own
Но
я
больше
не
чувствую
себя
одиноким.
'Cause
I've
been
looking
for
a
good
girl
Потому
что
я
искал
хорошую
девочку,
Yeah,
I'm
looking
for
a
good
girl
Да,
я
искал
хорошую
девочку.
Tell
me
if
you
think
you
found
Скажи,
если
думаешь,
что
нашёл,
Maybe
there's
a
chance
you'll
let
me
know
Может
быть,
есть
шанс,
что
ты
дашь
мне
знать.
'Cause
I've
been
looking
for
a
good
girl
Потому
что
я
искал
хорошую
девочку,
Yeah,
I'm
looking
for
a
good
girl
Да,
я
искал
хорошую
девочку.
Tell
me
if
I'm
looking
at
Скажи,
если
я
смотрю
на
неё,
Can
I
get
a
sign
before
you
go?
Могу
ли
я
получить
знак,
прежде
чем
ты
уйдешь?
Make
it
obvious
to
me
Сделай
это
очевидным
для
меня,
Make
it
obvious
to
see
Сделай
это
заметным,
Make
it
obvious
to
me
Сделай
это
очевидным
для
меня,
Make
it
obvious
to
see
Сделай
это
заметным.
Tell
me
if
you
think
you
found...
Скажи,
если
думаешь,
что
нашёл...
'Cause
I've
been
looking
for
a
good
girl
Потому
что
я
искал
хорошую
девочку,
Yeah,
I'm
looking
for
a
good
girl
Да,
я
искал
хорошую
девочку.
Tell
me
if
you
think
you
found
Скажи,
если
думаешь,
что
нашёл,
Maybe
there's
a
chance
you'll
let
me
know
Может
быть,
есть
шанс,
что
ты
дашь
мне
знать.
'Cause
I've
been
looking
for
a
good
girl
Потому
что
я
искал
хорошую
девочку,
Yeah,
I'm
looking
for
a
good
girl
Да,
я
искал
хорошую
девочку.
Tell
me
if
I'm
looking
at
Скажи,
если
я
смотрю
на
неё,
Can
I
get
a
sign
before
you
go?
Могу
ли
я
получить
знак,
прежде
чем
ты
уйдешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard O'connell, Adriano Antonio Buffone, Benjamin Michael Fletching, Thomas Arthur Edward Higham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.