Aquilo - Sorry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aquilo - Sorry




Sorry
Прости
The note you wrote upon the shelf
Записка, что ты оставила на полке,
The frozen air and silver doubt
Ледяной воздух и серебряное сомнение.
My heart is breaking by the show
Мое сердце разрывается на части от этого зрелища,
And I couldn't give you anymore
И я не мог дать тебе больше.
And I'm still shaking
Я все еще дрожу,
And crawling back again
И снова к тебе ползу.
And all my brothers
И все мои братья,
And all my sisters are gone
И все мои сестры исчезли.
I'm sorry that I let you go
Прости, что отпустил тебя.
I'm sorry that I cared
Прости, что мне было не все равно.
I'm sorry that the feeling shows
Прости, что чувства дают о себе знать,
But I just wasn't there
Но меня просто не было рядом.
I'm reminded of the fool I was
Я вспоминаю, каким дураком был,
I cut you off and fucked it up again
Оттолкнул тебя и снова все испортил.
I'm sorry that I let you go
Прости, что отпустил тебя.
I'm sorry that I cared
Прости, что мне было не все равно.
This pillow case still smells of you
Эта наволочка все еще пахнет тобой,
And time itself stops to prove
И само время останавливается, чтобы доказать,
And for a moment nothing's changed
Что на мгновение ничего не изменилось,
And everything just stays the same
И все остается прежним.
And I'm still shaking
Я все еще дрожу,
And crawling back again
И снова к тебе ползу.
And all my brothers
И все мои братья,
And all my sisters are gone
И все мои сестры исчезли.
I'm sorry that I let you go
Прости, что отпустил тебя.
I'm sorry that I cared
Прости, что мне было не все равно.
I'm sorry that the feeling shows
Прости, что чувства дают о себе знать,
But I just wasn't there
Но меня просто не было рядом.
And I'm reminded of the fool I was
И я вспоминаю, каким дураком был,
I cut you off and fucked it up again
Оттолкнул тебя и снова все испортил.
I'm sorry that I let you go
Прости, что отпустил тебя.
I'm sorry that I cared
Прости, что мне было не все равно.
I left the light on
Я оставил свет включенным,
So you could see me from the dark
Чтобы ты могла видеть меня из темноты.
But then it blinded us
Но потом он ослепил нас
And left us who we are
И оставил нас теми, кто мы есть.
I'm sorry that I let you go
Прости, что отпустил тебя.
I'm sorry that I cared
Прости, что мне было не все равно.
I'm sorry that the feeling shows
Прости, что чувства дают о себе знать,
But I just wasn't there
Но меня просто не было рядом.
I'm reminded of the fool I was
Я вспоминаю, каким дураком был,
I cut you off and fucked it up again
Оттолкнул тебя и снова все испортил.
I'm sorry that I let you go
Прости, что отпустил тебя.
I'm sorry that I cared
Прости, что мне было не все равно.





Writer(s): Writer Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.