Paroles et traduction Aquilo - The Road Less Wandered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Road Less Wandered
Менее Избитая Дорога
There's
a
line
I
can
deal
without
Есть
черта,
без
которой
я
могу
обойтись
Just
a
couple
of
words
from
you
Всего
пара
слов
от
тебя
And
they're
asking
you
to
shout
И
они
просят
тебя
кричать
This
whisper
in
my
ear
Этот
шепот
мне
на
ухо
And
tell
me
again
and
again
И
повторять
мне
снова
и
снова
And
I
will
be
your
witness
И
я
буду
твоим
свидетелем
To
your
requiem
Твоего
реквиема
In
the
time
we
are
alone
here
fall
Во
время,
когда
мы
одни
здесь,
осенью
I
can
offer
you
my
love
but
you
won't
take
it
Я
могу
предложить
тебе
свою
любовь,
но
ты
её
не
примешь
I
would
make
a
promise
too
but
you
would
break
it
Я
бы
тоже
дал
обещание,
но
ты
бы
его
нарушила
Well
I
may
be
the
road
less
wandered
Что
ж,
возможно,
я
— менее
избитая
дорога
Don't
let
that
sway
you
Не
позволяй
этому
сбить
тебя
с
пути
Don't
let
that
sway
you
Не
позволяй
этому
сбить
тебя
с
пути
It's
not
paper
over
the
cries
Это
не
бумага,
скрывающая
плач
Every
wall
here
would
break
Здесь
каждая
стена
рухнула
бы
Every
clock
that
ticks
away
Каждые
часы,
которые
тикают
I'm
not
wasting
precious
time
Я
не
трачу
драгоценное
время
I
can
offer
you
my
love
but
you
won't
take
it
Я
могу
предложить
тебе
свою
любовь,
но
ты
её
не
примешь
I
would
make
a
promise
too
but
you
would
break
it
Я
бы
тоже
дал
обещание,
но
ты
бы
его
нарушила
Well
I
may
be
the
road
less
wandered
Что
ж,
возможно,
я
— менее
избитая
дорога
Don't
let
that
sway
you
Не
позволяй
этому
сбить
тебя
с
пути
Don't
let
that
sway
you
Не
позволяй
этому
сбить
тебя
с
пути
I
can
offer
you
my
love
but
you
won't
take
it
Я
могу
предложить
тебе
свою
любовь,
но
ты
её
не
примешь
I
would
make
a
promise
too
but
you
would
break
it
Я
бы
тоже
дал
обещание,
но
ты
бы
его
нарушила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Michael Fletcher, Thomas Arthur Edward Higham, Bruno Charles Andre Major
Album
ii
date de sortie
04-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.