Ara Ketu - Amantes - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ara Ketu - Amantes - Ao Vivo




Amantes - Ao Vivo
Любовники - Концертная запись
Eu queria ser bem mais
Я хотел бы быть чем-то большим,
Que amante (lindo!)
Чем просто любовник (милый!)
Quero ter (você) o tempo todo
Хочу быть с тобой тобой) всегда,
Eu queria ser bem mais
Я хотел бы быть чем-то большим,
Que amante
Чем просто любовник.
Quero ter você aqui
Хочу, чтобы ты была здесь.
Vou caminhando nas ruas
Брожу по улицам,
Pensando em você
Думая о тебе,
Nesses momentos
Об этих моментах,
Que a gente consegue se ver
Когда мы видимся.
Você me diz que o seu casamento vai mal
Ты говоришь, что твой брак трещит по швам,
Por isso trai, não quer mais
Поэтому ты изменяешь, больше его не хочешь,
Mas não se vai
Но ничего не меняешь.
Eu me pergunto, afinal
Я спрашиваю себя, в конце концов,
O que sou pra você?
Кто я для тебя?
Simples amante
Просто любовник
Ou nada além de um prazer
Или не более чем удовольствие?
Você se entrega pra mim
Ты отдаешься мне,
Com hora certa do fim
Но время наше ограничено,
Depois me diz até amanhã e vai
Потом ты говоришь "до завтра" и уходишь.
Diga aê!
Скажи!
Eu queria ser bem mais
Я хотел бы быть чем-то большим,
Que amante
Чем просто любовник.
Quero ter você o tempo todo
Хочу быть с тобой всегда,
Eu queria ser bem mais
Я хотел бы быть чем-то большим,
Que amante
Чем просто любовник.
Quero ter você aqui
Хочу, чтобы ты была здесь.
Eu conto as horas que faltam pra o dia que vem
Я считаю часы до нашей встречи,
Não quero mais dividir esse amor com ninguém
Не хочу больше делить эту любовь ни с кем.
Fico pensando no que você possa dizer
Думаю о том, что ты можешь сказать,
Se contou, se ele notou ou nem quis saber
Рассказала ли ты ему, заметил ли он или ему все равно.
Como machuca meu peito a dor de esperar
Как больно мне ждать,
Quero te amar, simplesmente poder te abraçar (uh!)
Хочу любить тебя, просто обнять тебя (ох!).
Quero você pra mim
Хочу, чтобы ты была только моей,
Sem hora certa do fim
Чтобы наше время не кончалось,
Não quero ouvir você dizer adeus
Не хочу слышать от тебя "прощай".
Eu, eu queria ser bem mais
Я, я хотел бы быть чем-то большим,
Que amante
Чем просто любовник.
Quero ter você o tempo todo
Хочу быть с тобой всегда,
Eu queria ser bem mais
Я хотел бы быть чем-то большим,
Que amante
Чем просто любовник.
Quero ter você aqui
Хочу, чтобы ты была здесь.
Eu queria ser bem mais
Я хотел бы быть чем-то большим,
Que amante
Чем просто любовник.
Quero ter... (ih! Ficou bonito!)
Хочу... (ох! Как красиво!)
Eu queria ser bem mais
Я хотел бы быть чем-то большим,
Que amante
Чем просто любовник.
Quero ter você aqui
Хочу, чтобы ты была здесь.





Writer(s): Mihail Plopschi, Paulo Sergio Kostenbader Valle, Niomar Lucia Abreu De Assis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.