Paroles et traduction Ara Ketu - Amantes - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amantes - Ao Vivo
Любовники - Концертная запись
Eu
queria
ser
bem
mais
Я
хотел
бы
быть
чем-то
большим,
Que
amante
(lindo!)
Чем
просто
любовник
(милый!)
Quero
ter
(você)
o
tempo
todo
Хочу
быть
с
тобой
(с
тобой)
всегда,
Eu
queria
ser
bem
mais
Я
хотел
бы
быть
чем-то
большим,
Que
amante
Чем
просто
любовник.
Quero
ter
você
aqui
Хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Vou
caminhando
nas
ruas
Брожу
по
улицам,
Pensando
em
você
Думая
о
тебе,
Nesses
momentos
Об
этих
моментах,
Que
a
gente
consegue
se
ver
Когда
мы
видимся.
Você
me
diz
que
o
seu
casamento
vai
mal
Ты
говоришь,
что
твой
брак
трещит
по
швам,
Por
isso
trai,
já
não
quer
mais
Поэтому
ты
изменяешь,
больше
его
не
хочешь,
Mas
não
se
vai
Но
ничего
не
меняешь.
Eu
me
pergunto,
afinal
Я
спрашиваю
себя,
в
конце
концов,
O
que
sou
pra
você?
Кто
я
для
тебя?
Simples
amante
Просто
любовник
Ou
nada
além
de
um
prazer
Или
не
более
чем
удовольствие?
Você
se
entrega
pra
mim
Ты
отдаешься
мне,
Com
hora
certa
do
fim
Но
время
наше
ограничено,
Depois
me
diz
até
amanhã
e
vai
Потом
ты
говоришь
"до
завтра"
и
уходишь.
Eu
queria
ser
bem
mais
Я
хотел
бы
быть
чем-то
большим,
Que
amante
Чем
просто
любовник.
Quero
ter
você
o
tempo
todo
Хочу
быть
с
тобой
всегда,
Eu
queria
ser
bem
mais
Я
хотел
бы
быть
чем-то
большим,
Que
amante
Чем
просто
любовник.
Quero
ter
você
aqui
Хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Eu
conto
as
horas
que
faltam
pra
o
dia
que
vem
Я
считаю
часы
до
нашей
встречи,
Não
quero
mais
dividir
esse
amor
com
ninguém
Не
хочу
больше
делить
эту
любовь
ни
с
кем.
Fico
pensando
no
que
você
possa
dizer
Думаю
о
том,
что
ты
можешь
сказать,
Se
já
contou,
se
ele
notou
ou
nem
quis
saber
Рассказала
ли
ты
ему,
заметил
ли
он
или
ему
все
равно.
Como
machuca
meu
peito
a
dor
de
esperar
Как
больно
мне
ждать,
Quero
te
amar,
simplesmente
poder
te
abraçar
(uh!)
Хочу
любить
тебя,
просто
обнять
тебя
(ох!).
Quero
você
só
pra
mim
Хочу,
чтобы
ты
была
только
моей,
Sem
hora
certa
do
fim
Чтобы
наше
время
не
кончалось,
Não
quero
ouvir
você
dizer
adeus
Не
хочу
слышать
от
тебя
"прощай".
Eu,
eu
queria
ser
bem
mais
Я,
я
хотел
бы
быть
чем-то
большим,
Que
amante
Чем
просто
любовник.
Quero
ter
você
o
tempo
todo
Хочу
быть
с
тобой
всегда,
Eu
queria
ser
bem
mais
Я
хотел
бы
быть
чем-то
большим,
Que
amante
Чем
просто
любовник.
Quero
ter
você
aqui
Хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Eu
queria
ser
bem
mais
Я
хотел
бы
быть
чем-то
большим,
Que
amante
Чем
просто
любовник.
Quero
ter...
(ih!
Ficou
bonito!)
Хочу...
(ох!
Как
красиво!)
Eu
queria
ser
bem
mais
Я
хотел
бы
быть
чем-то
большим,
Que
amante
Чем
просто
любовник.
Quero
ter
você
aqui
Хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihail Plopschi, Paulo Sergio Kostenbader Valle, Niomar Lucia Abreu De Assis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.