Ara Ketu - Amor de Qualidade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ara Ketu - Amor de Qualidade




Amor de Qualidade
Quality Love
Que vontade me de te dar um beijo
How I want to kiss you
Esperando você vou fazendo versos
Waiting for you, I'm writing verses
Sabe me amar, sabe meus segredos
You know how to love me, you know my secrets
Sabe até do mar, o nome das estrelas
You even know about the sea, the names of the stars
E dificilmente eu vou te esquecer
And I will hardly forget you
Teu calor em outro abraço, pra quê?
Your warmth in another's embrace, why?
Você é ouro por dentro e por fora
You are gold inside and out
Você, não da pra tirar da memória
You, can't get you out of my mind
Você sabe me deixar saudade
You know how to make me miss you
Você é ouro por dentro e por fora
You are gold inside and out
Você, não da pra tirar da memória
You, can't get you out of my mind
Você é amor de qualidade
You are quality love
Que vontade me de te dar um beijo
How I want to kiss you
Esperando você vou fazendo versos
Waiting for you, I'm writing verses
Sabe me amar, sabe meus segredos
You know how to love me, you know my secrets
Sabe até do mar, o nome das estrelas
You even know about the sea, the names of the stars
E dificilmente eu vou te esquecer
And I will hardly forget you
Teu calor em outro abraço, pra quê?
Your warmth in another's embrace, why?
Você é ouro por dentro e por fora
You are gold inside and out
Você, não pra tirar da memoria
You, can't get you out of my mind
Você sabe me deixar saudade
You know how to make me miss you
Você é ouro por dentro e por fora
You are gold inside and out
Você, não pra tirar da memória
You, can't get you out of my mind
Você é amor de qualidade
You are quality love
Você é ouro por dentro e por fora
You are gold inside and out
Não pra tirar da memória
Can't get you out of my mind
Você, é ouro por dentro e por fora
You, are gold inside and out
Não pra tirar da memória
Can't get you out of my mind
Você é amor de qualidade
You are quality love





Writer(s): Gigi, Ivan Brasil, Magno Santanna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.