Paroles et traduction Ara Ketu - Face Oculta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonhei
com
você
I
dreamed
of
you
Será
que
a
saudade
me
obrigou?
Did
the
longing
force
me?
Pra
gente
se
encontrar
num
sonho
To
meet
in
a
dream
E
outra
vez
lembrar
do
nosso
amor
And
remember
our
love
again
Sonhei
com
você
I
dreamed
of
you
E
deu
pra
sentir
o
teu
calor
And
it
was
possible
to
feel
your
warmth
Tão
claro,
assim,
eu
vi
teu
rosto
So
clearly,
I
saw
your
face
E
acho
até
que
a
gente
se
beijou
And
I
even
think
we
kissed
Eu
acordei
sentindo
dentro
do
meu
coração
I
woke
up
feeling
in
my
heart
Aquele
aperto,
um
sentimento
forte
de
emoção
That
tightness,
a
strong
feeling
of
emotion
Foi
como
se
voltasse
atrás
a
minha
vida
It
was
as
if
my
life
had
gone
backwards
Que
tempo
bom
The
good
old
days
Talvez
você
já
tenha
tido
um
sonho
assim
Perhaps
you
have
already
had
a
dream
like
this
Que
tenha
machucado
e
fez
também
você
lembrar
de
mim
That
has
hurt
and
also
made
you
remember
me
Você
pensou
no
nosso
amor,
porque
chegou
ao
fim
You
thought
about
our
love,
because
it
came
to
an
end
Quando
eu
acordei
do
sonho
e
não
te
encontrei
When
I
woke
up
from
the
dream
and
didn't
find
you
Me
deu
tanta
saudade
que
eu
te
procurei
sem
pensar
I
missed
you
so
much
that
I
looked
for
you
without
thinking
Como
eu
queria
te
ver
How
I
wanted
to
see
you
Deve
ser
a
face
oculta
do
meu
coração
It
must
be
the
hidden
side
of
my
heart
Que
ainda
sabe
que
você
é,
na
verdade,
a
minha
paixão
That
knows
that
you
are,
in
fact,
my
true
passion
Que
eu
não
consigo
esquecer
That
I
can't
forget
Sonhei
com
você
I
dreamed
of
you
E
deu
pra
sentir
o
teu
calor
And
it
was
possible
to
feel
your
warmth
Tão
claro,
assim,
eu
vi
teu
rosto
So
clearly,
I
saw
your
face
E
acho
até
que
a
gente
se
beijou
And
I
even
think
we
kissed
Eu
acordei
sentindo
dentro
do
meu
coração
I
woke
up
feeling
in
my
heart
Aquele
aperto,
um
sentimento
forte
de
emoção
That
tightness,
a
strong
feeling
of
emotion
Foi
como
se
voltasse
atrás
a
minha
vida
It
was
as
if
my
life
had
gone
backwards
Que
tempo
bom
The
good
old
days
Talvez
você
já
tenha
tido
um
sonho
assim
Perhaps
you
have
already
had
a
dream
like
this
Que
tenha
machucado
e
fez
também
você
lembrar
de
mim
That
has
hurt
and
also
made
you
remember
me
Você
pensou
no
nosso
amor,
porque
chegou
ao
fim
You
thought
about
our
love,
because
it
came
to
an
end
Quando
eu
acordei
do
sonho
e
não
te
encontrei
When
I
woke
up
from
the
dream
and
didn't
find
you
Me
deu
tanta
saudade
que
eu
te
procurei
sem
pensar
I
missed
you
so
much
that
I
looked
for
you
without
thinking
Como
eu
queria
te
ver
How
I
wanted
to
see
you
Deve
ser
a
face
oculta
do
meu
coração
It
must
be
the
hidden
side
of
my
heart
Que
ainda
sabe
que
você
é,
na
verdade,
a
minha
paixão
That
knows
that
you
are,
in
fact,
my
true
passion
Que
eu
não
consigo
esquecer
That
I
can't
forget
Quando
eu
acordei
do
sonho
e
não
te
encontrei
When
I
woke
up
from
the
dream
and
didn't
find
you
Me
deu
tanta
saudade
que
eu
te
procurei
sem
pensar
I
missed
you
so
much
Como
eu
queria
te
ver
How
I
wanted
to
see
you
(Estava
morrendo
de
saudades)
(I
was
dying
of
longing)
Deve
ser
a
face
oculta
do
meu
coração
It
must
be
the
hidden
side
of
my
heart
Que
ainda
sabe
que
você
é,
na
verdade,
a
minha
paixão
That
knows
that
you
are,
in
fact,
my
true
passion
Que
eu
não
consigo
esquecer
That
I
can't
forget
Quando
eu
acordei
do
sonho
e
não
te
encontrei
When
I
woke
up
from
the
dream
and
didn't
find
you
Me
deu
tanta
saudade,
ô
I
missed
you,
oh
Como
eu
queria
te
ver
How
I
wanted
to
see
you
Como
eu
queria
te
ver
How
I
wanted
to
see
you
Deve
ser
a
face
oculta
do
meu
coração
It
must
be
the
hidden
side
of
my
heart
Que
ainda
sabe
que
você
é,
na
verdade,
a
minha
paixão
That
knows
that
you
are,
in
fact,
my
true
passion
Que
eu
não
consigo
esquecer
That
I
can't
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio De Souza, Francisco Figueiredo Roque
Album
Vida
date de sortie
15-09-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.