Paroles et traduction Ara Ketu - Mal-acostumada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor
de
verdade
eu
só
senti
My
darling,
I've
only
ever
felt
true
love
Foi
com
você
meu
bem
With
you
E
todas
as
loucuras
And
all
the
craziness
Desse
nosso
amor
Of
our
love
Você
me
deu
também...
You
gave
me
too...
Você
já
faz
parte
You're
already
a
part
E
fica
tão
difícil
And
it's
so
hard
Dividir
você
de
mim
To
separate
you
from
me
E
quando
faz
carinho
And
when
you
caress
me
Aí
eu
fico
de
graça
It's
like
a
free
gift
Te
chamando
pra
me
amar...
Calling
you
to
love
me...
Você
me
deixou
You
left
me
Com
o
seu
amor
With
your
love
Traz
de
volta
meu
sorriso
Bring
back
my
smile
Sem
você
não
posso
ser
feliz...
I
can't
be
happy
without
you...
Você
me
deixou
You
left
me
Com
o
seu
amor
With
your
love
Traz
de
volta
meu
sorriso
Bring
back
my
smile
Sem
você
não
posso
ser
feliz...
I
can't
be
happy
without
you...
Amor
de
verdade
eu
só
senti
My
darling,
I've
only
ever
felt
true
love
Foi
com
você
meu
bem
With
you
E
todas
as
loucuras
And
all
the
craziness
Desse
nosso
amor
Of
our
love
Você
me
deu
também...
You
gave
me
too...
Você
já
faz
parte
You're
already
a
part
of
E
fica
tão
difícil
And
it's
so
hard
Dividir
você
de
mim
To
separate
you
from
me
E
quando
faz
carinho
And
when
you
caress
me
Aí
eu
fico
de
graça
It's
like
a
free
gift
Te
chamando
pra
me
amar...
Calling
you
to
love
me...
Você
me
deixou
You
left
me
Com
o
seu
amor
With
your
love
Traz
de
volta
meu
sorriso
Bring
back
my
smile
Sem
você
não
posso
ser
feliz...
I
can't
be
happy
without
you...
Você
me
deixou
You
left
me
Com
o
seu
amor
With
your
love
Traz
de
volta
meu
sorriso
Bring
back
my
smile
Sem
você
não
posso
ser
feliz...
I
can't
be
happy
without
you...
Você
me
deixou
You
left
me
Com
o
seu
amor
With
your
love
Traz
de
volta
meu
sorriso
Bring
back
my
smile
Sem
você
não
posso
ser
feliz...
I
can't
be
happy
without
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raimundo Carlos Silva Araujo, Margareth Evans Rocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.