Paroles et traduction Ara Ketu - Pergunte Pro Seu Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pergunte Pro Seu Coração
Ask Your Heart
Meu
amor,
você
não
tem
motivos
pra
não
ser
feliz
My
love,
you
have
no
reason
not
to
be
happy
Ninguém
vai
te
querer
do
jeito
que
eu
te
quis
No
one
will
love
you
the
way
I
love
you
Você
já
está
cansada
de
saber
You're
already
tired
of
knowing
Meu
amor,
se
entregue
pra
deixar
meu
coração
em
paz
My
love,
give
yourself
to
me
and
let
my
heart
find
peace
Promete
bem
baixinho
não
me
deixe
mais
Promise
me
quietly
that
you
will
never
leave
me
again
Senão
como
é
que
eu
faço
pra
viver
Because
if
you
do,
how
can
I
live
Pense
em
mim
e
em
tudo
que
eu
sentir
se
você
me
deixar
Think
of
me
and
how
I
will
feel
if
you
leave
me
Eu
faço
qualquer
coisa
pra
você
ficar
I
will
do
anything
to
make
you
stay
Do
jeito
que
eu
sempre
imaginei
The
way
I
always
imagined
Pense
em
mim,
como
é
que
eu
vou
viver
de
novo
a
solidão
Think
of
me,
how
can
I
live
the
loneliness
again
Você
conhece
bem
esse
meu
coração
You
know
my
heart
so
well
Mas
nunca
vai
saber
como
eu
te
amei
But
you
will
never
know
how
much
I
loved
you
Pergunte
pro
seu
coração
Ask
your
heart
Você
vai
ver
que
ainda
me
ama
You
will
see
that
you
still
love
me
Dentro
do
peito
ele
chora
e
diz
In
your
heart,
it
cries
and
says
Nessa
vida
é
com
você
que
eu
quero
ser
feliz
In
this
life,
it
is
with
you
that
I
want
to
be
happy
Pergunte
pro
seu
coração
Ask
your
heart
Você
vai
ver
que
ainda
me
ama
You
will
see
that
you
still
love
me
Dentro
do
peito
ele
chora
e
diz
In
your
heart,
it
cries
and
says
Nessa
vida
é
com
você
In
this
life,
it
is
with
you
Que
eu
quero
ser
feliz
That
I
want
to
be
happy
Meu
amor,
você
não
tem
motivos
pra
não
ser
feliz
My
love,
you
have
no
reason
not
to
be
happy
Ninguém
vai
te
querer
do
jeito
que
eu
te
quis
No
one
will
love
you
the
way
I
love
you
Você
já
está
cansada
de
saber
You're
already
tired
of
knowing
Meu
amor,
se
entregue
pra
deixar
meu
coração
em
paz
My
love,
give
yourself
to
me
and
let
my
heart
find
peace
Promete
bem
baixinho
não
me
deixe
mais
Promise
me
quietly
that
you
will
never
leave
me
again
Senão
como
é
que
eu
faço
pra
viver
Because
if
you
do,
how
can
I
live
Pense
em
mim
e
em
tudo
que
eu
sentir
se
você
me
deixar
Think
of
me
and
how
I
will
feel
if
you
leave
me
Eu
faço
qualquer
coisa
pra
você
ficar
I
will
do
anything
to
make
you
stay
Do
jeito
que
eu
sempre
imaginei
The
way
I
always
imagined
Pense
em
mim,
como
é
que
eu
vou
viver
de
novo
a
solidão
Think
of
me,
how
can
I
live
the
loneliness
again
Você
conhece
bem
esse
meu
coração
You
know
my
heart
so
well
Mas
nunca
vai
saber
como
eu
te
amei
But
you
will
never
know
how
much
I
loved
you
Pergunte
pro
seu
coração
Ask
your
heart
Você
vai
ver
que
ainda
me
ama
You
will
see
that
you
still
love
me
Dentro
do
peito
ele
chora
e
diz
In
your
heart,
it
cries
and
says
Nessa
vida
é
com
você
que
eu
quero
ser
feliz
In
this
life,
it
is
with
you
that
I
want
to
be
happy
Pergunte
pro
seu
coração
Ask
your
heart
Você
vai
ver
que
ainda
me
ama
You
will
see
that
you
still
love
me
Dentro
do
peito
ele
chora
e
diz
In
your
heart,
it
cries
and
says
Nessa
vida
é
com
você
In
this
life,
it
is
with
you
Que
eu
quero
ser
feliz,
oh
oh
oh
That
I
want
to
be
happy,
oh
oh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sullivan, Paulo Massadas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.