Ara Ketu - Pout-Pourri: Romântico (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ara Ketu - Pout-Pourri: Romântico (Ao Vivo)




Pout-Pourri: Romântico (Ao Vivo)
Pour-Pourri: Romantic (Live)
Gosto de ficar te olhando
I like gazing at you
Passo o tempo imaginando
I spend my time dreaming
Teu modo de amar
About your way of loving
Toda vez que eu te vejo
Every time I see you
Eu te quero e te desejo
I want you and desire you
Não pra disfarçar
It's impossible to hide
Eu preciso dar um jeito
I need to address
Nessa paixão guardada
This passion hidden
Dentro do meu peito
Deep within my chest
Tenho amor demais pra dar
I have so much love to give
Canta comigo
Sing along with me
O que tem que ser
What has to be
Assim será
Will be
Vai acontecer sem esperar
It will happen without waiting
Você não entende as coisas que eu te digo
You don't understand the things I say
E o meu coração é o teu lugar
And my heart is your place
Pra gente viver, tem que sonhar
To live together, we must dream
Quem quer receber tem que se dar
Those who want to receive must give
Você não entende o que mexeu comigo
You don't understand what moves me
Eu quero você e vou te amar
I want you and will love you
Não se mede em tempo o desejo
Desire cannot be measured in time
Não pra controlar
It cannot be controlled
Mesmo longe, ainda te vejo
Even though you're away, I still see you
Você tem que voltar
You have to come back
Que saudade do beijo gostoso
I miss your delicious kisses
Daqueles momentos
From those moments
Onde tudo era sentimentos
When everything was just feelings
Delírios de amor
Rapturous love
coisas que a vida pede pra voltar
There are things that life asks to come back
Que o tempo não pode apagar
That time can't erase
Quem manda na gente é sempre o coração
The heart is always the one in control
Quem manda no corpo é a tentação
Temptation controls the body
O que é da terra o mar não vai levar
What belongs to the earth, the sea won't take
O que é do mundo é pra juntar
What belongs to the world, we must unite
Queria uma noite a mais pra te mostrar
I wanted one more night to show you
Como ainda te amo
How much I still love you
Quem quer dançar comigo ai
Who wants to dance?
Esse nosso amor é um desatino
Our love is crazy
Sempre foi assim
It has always been like this
Uma paixão que não tem fim
A passion that has no end
Mas um e um não são três
But one and one do not make three
A gente tem nossas leis
We have our own rules
É relaxar, deixar rolar e aproveitar
Relax, let it be, and enjoy
Vamo
Come on
Quem sai batendo a porta sempre quer voltar
Those who storm out always want to come back
Quem briga sem motivo não quer separar
Those who fight for no reason don't want to break up
Eu sei que é complicado a gente se enteder
I know it's difficult for us to understand each other
Mas é o nosso jeito o que que eu vou fazer
But it's our way, what can I do?
Quem tem paixão no corpo não tem pra ninguém
Those who have passion in their bodies don't care about anyone else
Aquele amor gostoso é feito pro seu bem
That delicious love is made for your own good
No fundo as nossas brigas excitam mais
Deep down, our fights only excite us more
A nossa guerra é santa sempre acaba em paz
Our war is holy and always ends in peace





Writer(s): Chico Roque, Paulo Sérgio Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.