Paroles et traduction Ara Ketu - Sem Você Não Dá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Você Não Dá
Sem Você Não Dá
Trás
o
seu
olhar
pra
traduzir
meu
sentimento
Bring
back
your
gaze
to
translate
my
feelings
Nesse
instante
que
minha
alegria
dissipou
At
this
moment,
my
joy
has
dissipated
Um
beija-flor,
me
contou
todo
enredo
desse
amor
A
hummingbird
told
me
the
whole
story
of
this
love
Você
é
a
luz
que
me
guia
You're
the
light
that
guides
me
Não
deixe
morrer
esse
amor
Don't
let
this
love
die
Será
que
você
quando
foi
carregou
e
levou
um
pedaço
de
mim
Did
you
take
a
piece
of
me
with
you
when
you
left?
E
agora
me
vejo
assim
em
pleno
sentimento
num
beco
And
now
I
find
myself
in
the
middle
of
a
feeling,
lost
Volta,
a
inês
é
morta
Come
back,
my
love
is
dying
Não
feche
a
porta
do
seu
coração
e
volta
Don't
close
the
door
to
your
heart
and
come
back
Volta,
a
inês
é
morta
Come
back,
my
love
is
dying
Não
feche
a
porta
do
seu
coração
e
volta
Don't
close
the
door
to
your
heart
and
come
back
Volta,
por
favor
Come
back,
please
Tô
precisando
de
você
I
need
you
Me
dá
seu
calor
Give
me
your
warmth
Eu
tô
com
frio,
vem
me
aquecer
I'm
cold,
come
warm
me
up
Não
dá
pra
viver
I
can't
live
without
you
Nem
quero
imaginar
I
don't
even
want
to
imagine
it
Viver
sem
você
não
dá,
não
dá
Life
without
you
is
unbearable
Volta,
por
favor
Come
back,
please
Tô
precisando
de
você
I
need
you
Me
dá
seu
calor
Give
me
your
warmth
Eu
tô
com
frio,
vem
me
aquecer
I'm
cold,
come
warm
me
up
Não
dá
pra
viver
I
can't
live
without
you
Nem
quero
imaginar
I
don't
even
want
to
imagine
it
Viver
sem
você
não
dá
Life
without
you
is
unbearable
Trás
o
seu
olhar
pra
traduzir
meu
sentimento
Bring
back
your
gaze
to
translate
my
feelings
Nesse
instante
que
minha
alegria
dissipou
At
this
moment,
my
joy
has
dissipated
Um
beija-flor,
me
contou
todo
enredo
desse
amor
A
hummingbird
told
me
the
whole
story
of
this
love
Você
é
a
luz
que
me
guia
You're
the
light
that
guides
me
Não
deixe
morrer
esse
amor
Don't
let
this
love
die
Será
que
você
quando
foi
carregou
e
levou
um
pedaço
de
mim
Did
you
take
a
piece
of
me
with
you
when
you
left?
E
agora
me
vejo
assim
em
pleno
sentimento
num
beco
And
now
I
find
myself
in
the
middle
of
a
feeling,
lost
Volta,
a
inês
é
morta
Come
back,
my
love
is
dying
Não
feche
a
porta
do
seu
coração
e
volta
Don't
close
the
door
to
your
heart
and
come
back
Volta,
a
inês
é
morta
Come
back,
my
love
is
dying
Não
feche
a
porta
do
seu
coração
e
volta
Don't
close
the
door
to
your
heart
and
come
back
Volta,
por
favor
Come
back,
please
Tô
precisando
de
você
I
need
you
Me
dá
seu
calor
Give
me
your
warmth
Eu
tô
com
frio,
vem
me
aquecer
I'm
cold,
come
warm
me
up
Não
dá
pra
viver
I
can't
live
without
you
Nem
quero
imaginar
I
don't
even
want
to
imagine
it
Viver
sem
você
não
dá
Life
without
you
is
unbearable
Volta,
por
favor
Come
back,
please
Tô
precisando
de
você
I
need
you
Me
dá
seu
calor
Give
me
your
warmth
Eu
tô
com
frio,
vem
me
aquecer
I'm
cold,
come
warm
me
up
Não
dá
pra
viver
I
can't
live
without
you
Nem
quero
imaginar
I
don't
even
want
to
imagine
it
Viver
sem
você
não
dá
Life
without
you
is
unbearable
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nena, Pierre Onassis
Album
Ara Ketu
date de sortie
15-10-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.