Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
bed's
a
mess
Das
Bett
ist
ein
Chaos
When
we're
finished
and
at
rest
Wenn
wir
fertig
sind
und
ruhen
And
I
can
just
see
the
post
fuck
flush
across
your
chest
Und
ich
kann
gerade
die
Röte
nach
dem
Fick
auf
deiner
Brust
sehen
The
telly's
silent
Der
Fernseher
ist
stumm
The
room's
lit
only
by
the
screen
Der
Raum
wird
nur
vom
Bildschirm
erhellt
And
now
we're
perfect
moulds
Und
jetzt
sind
wir
perfekte
Gussformen
With
just
our
pulses
in
between
Nur
mit
unseren
Pulsen
dazwischen
Well,
I'm
not
listening
to
what
my
mother
said
Nun,
ich
höre
nicht
auf
das,
was
meine
Mutter
gesagt
hat
What
we're
doing
inside
my
bed
Was
wir
in
meinem
Bett
tun
And
I'm
not
pretending
this
time
you're
someone
else
Und
diesmal
tue
ich
nicht
so,
als
wärst
du
jemand
anderes
But
I'm
cleaning
these
sheets
all
by
myself
Aber
ich
mache
diese
Laken
ganz
allein
sauber
Afterwards
is
best
Danach
ist
es
am
besten
You
get
up
to
get
dressed
Du
stehst
auf,
um
dich
anzuziehen
I
think
your
pants
are
by
the
door
Ich
glaube,
deine
Hose
liegt
bei
der
Tür
I
think
tomorrow
we
might
be
sore
Ich
glaube,
morgen
könnten
wir
wund
sein
Even
in
this
light,
your
tits
look
white
against
the
tanning
Selbst
in
diesem
Licht
sehen
deine
Titten
weiß
aus
gegen
die
Bräune
And
I
know
we're
a
couple
now
'cause
Und
ich
weiß,
wir
sind
jetzt
ein
Paar,
weil
We
went
down
the
Family
Planning
Wir
zur
Familienplanung
gegangen
sind
It
hit
me
in
the
waiting
room
Es
traf
mich
im
Wartezimmer
Waiting
for
you
when
you
were
getting
what
you
need
Als
ich
auf
dich
wartete,
während
du
bekamst,
was
du
brauchst
But
I
can't
help
be
a
bit
disappointed
when
you
start
to
bleed
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
ein
bisschen
enttäuscht
zu
sein,
wenn
du
anfängst
zu
bluten
Afterwards
is
best
Danach
ist
es
am
besten
You
get
up
to
get
dressed
Du
stehst
auf,
um
dich
anzuziehen
I
think
your
pants
are
by
the
door
Ich
glaube,
deine
Hose
liegt
bei
der
Tür
I
think
we
might
be
sore
Ich
glaube,
wir
könnten
wund
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Middleton Malcolm Bruce, Moffat Aidan John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.