Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
barely
halfway
there
Мы
почти
на
полпути.
You're
stretched
out
and
clamped
around
me
Ты
растянулась
и
обхватила
меня.
I
don't
think
there's
drink
at
home
Не
думаю,
что
дома
можно
выпить.
You
make
a
little
snore
and
shift
Ты
слегка
похрапываешь
и
ворочаешься.
Just
keep
your
head
down
there
- you
sleep
Просто
не
высовывайся-ты
спишь.
I'll
give
directions
Я
дам
указания.
I'll
use
the
private
miles
to
plan
some
tactics
and
a
gift
Я
использую
личные
мили,
чтобы
спланировать
тактику
и
получить
подарок.
I'll
move
around
you
Я
буду
двигаться
вокруг
тебя.
Attack
and
surround
you
Атакуем
и
окружаем
вас.
She
talked
me
back
inside
Она
уговорила
меня
вернуться
в
дом.
- Thank
fuck
our
friends
are
nosy
- Слава
богу,
наши
друзья
такие
любопытные
Any
reaction's
good
Любая
реакция
хороша.
- It's
a
stupid
way
to
make
me
say
it
- Это
глупый
способ
заставить
меня
сказать
это.
Did
we
go
far
enough?
Мы
зашли
достаточно
далеко?
Did
it
just
serve
it's
purpose?
Она
просто
служила
своей
цели?
If
the
words
are
still
a
problem
Если
со
словами
все
еще
проблема,
I'll
cut
it
out
and
let
you
weight
it
я
вырежу
их
и
позволю
тебе
взвесить
их.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Middleton Malcolm Bruce, Moffat Aidan John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.