Paroles et traduction Arab Strap - Dream Sequence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream Sequence
Последовательность снов
Give
me
your
gibberish
tonight
Поговори
со
мной
сегодня
на
своём
тарабарском
языке,
And
talk
to
me
with
your
eyes
shut
И
говори
со
мной
с
закрытыми
глазами.
Make
me
giggle
in
your
sleep
Заставь
меня
хихикать
во
сне,
And
I
can
dream
that
you're
a
slut
И
мне
может
присниться,
что
ты
распутница.
And
when
I
wake
up
stiff
А
когда
я
проснусь
с
утра
пораньше,
Please
just
feel
free
to
use
me
Пожалуйста,
не
стесняйся
использовать
меня.
Then
go
to
work
and
let
me
Потом
иди
на
работу
и
позволь
мне
Wonder
what
it
was
Гадать,
что
же
это
было,
That
made
you
choose
me
Что
заставило
тебя
выбрать
меня.
And
now
I
love
you
more
than
that
И
теперь
я
люблю
тебя
больше,
чем
то,
And
now
I
love
you
more
than
this
И
теперь
я
люблю
тебя
больше,
чем
это.
So
just
stay
over
on
your
side
Так
что
просто
оставайся
на
своей
стороне
кровати
And
go
to
sleep
and
dream
of
piss
И
засыпай,
мечтая
о
моче.
Tomorrow
you
can
tell
me
all
the
things
Завтра
ты
можешь
рассказать
мне
всё,
You've
done
with
boys
Что
ты
делала
с
парнями,
Blushing
as
you
recount
tales
Краснея,
пересказывая
истории,
To
satisfy
my
see
through
ploys
Чтобы
удовлетворить
мои
прозрачные
уловки.
Cause
in
my
nightly
dramas,
you
are
still
the
biggest
star
Ведь
в
моих
ночных
драмах
ты
всё
ещё
самая
большая
звезда.
So
keep
the
window
open
and
I
can
dream
we
are
in
the
car
Так
что
оставь
окно
открытым,
и
мне
может
присниться,
что
мы
в
машине.
And
tonight
we
will
be
leaving,
we
can
take
the
scenic
route
И
сегодня
ночью
мы
уедем,
мы
можем
выбрать
живописный
маршрут
To
a
wind
farm
by
the
sea
while
I'm
dreaming
that
you're
mute
К
ветряной
электростанции
у
моря,
пока
мне
снится,
что
ты
немая.
There's
no
better
journey
than
me
on
my
way
to
you
Нет
лучшего
путешествия,
чем
мой
путь
к
тебе,
Sitting
there
all
smug,
knowing
what
we
might
get
up
to
Сидеть
там
самодовольно,
зная,
чем
мы
можем
заняться.
And
one
day
we'll
be
idle,
and
we'll
both
be
past
our
peak
И
однажды
мы
будем
бездельничать,
и
мы
оба
пройдем
свой
пик,
So
until
then,
all
we
can
do
is
master
a
technique
Так
что
до
тех
пор
всё,
что
мы
можем
делать,
это
оттачивать
технику.
Now
let's
sleep
А
теперь
давай
спать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Middleton Malcolm Bruce, Moffat Aidan John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.