Arab Strap - Fable of the Urban Fox - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arab Strap - Fable of the Urban Fox




Fable of the Urban Fox
Басня о городской лисе
They came in from the country
Они пришли из деревни, милая,
They were hounded from their homes
Их выгнали из домов,
They′d always dreamed about the city
Они всегда мечтали о городе,
With it's towers and spires and domes
С его башнями, шпилями и куполами.
So the dog, fox and his vixen
Так пес, лис и его лисица,
Vowed to flee their savage fields
Поклялись бежать из своих диких полей,
To a land of hope and glory
В страну надежды и славы,
And the future it could yield
И в будущее, которое она может дать.
There′s no rest however far we roam
Нет покоя, как бы далеко мы ни бродили,
Somewhere in this earth, we will find home
Где-то на этой земле мы найдем дом.
But the city didn't want the foxes, the city didn't care
Но город не хотел лис, городу было все равно,
Their help and hope and heart and hearth
Их помощь, надежда, сердце и очаг,
They dreamed of weren′t there
О которых они мечтали, там не было.
So they scavenged and they foraged
Так они рыскали и добывали пищу,
Slept from shady place to places
Спали, перемещаясь с места на место,
Among the hostile architecture
Среди враждебной архитектуры
And all the hostile faces
И всех враждебных лиц.
There′s no rest however far we roam
Нет покоя, как бы далеко мы ни бродили,
Somewhere in this earth, we will find home
Где-то на этой земле мы найдем дом.
And the daily papers found their plight
И ежедневные газеты узнали об их бедственном положении,
And presence most concerning
И присутствие их вызывало большую обеспокоенность.
Their headlines screamed
Их заголовки кричали:
"Enough's enough, we′re overcome with vermin"
"Хватит, мы погрязли в паразитах!"
These foxes skulk around our streets
Эти лисы крадутся по нашим улицам,
The locals live in fear
Местные жители живут в страхе.
These scruffy scrounging parasites
Эти оборванные, попрошайничающие паразиты,
They don't belong ′round here
Им здесь не место.
There's no rest however far we roam
Нет покоя, как бы далеко мы ни бродили,
Somewhere in this earth, we will find home
Где-то на этой земле мы найдем дом.
One night they met a bulldog
Однажды ночью они встретили бульдога,
He said, "What you doing here, then?"
Он сказал: "Что вы здесь делаете?"
They told him of the redcoats, of their fallen, hunted brethren
Они рассказали ему о красномундирниках, о своих павших, преследуемых собратьях.
They said, "There is no going home now
Они сказали: "Теперь нет пути домой,
The land we love is cruel"
Земля, которую мы любим, жестока".
The dog said, "Fuck off back to Foxland
Пес сказал: "Валите обратно в Лисью страну,
These streets are fucking full"
Эти улицы, блин, переполнены".
There′s no rest however far we roam
Нет покоя, как бы далеко мы ни бродили,
Somewhere in this earth, we will find home
Где-то на этой земле мы найдем дом.
One cold and hungry night, they find their dinner sitting pretty
Однажды холодной и голодной ночью они нашли свой ужин, выглядевший весьма аппетитно.
The foxes can't believe their luck, who keeps chickens in the city?
Лисы не могли поверить своей удаче, кто держит кур в городе?
But the chicken lover sees them prowl his pricey habitat
Но любитель куриц видит, как они рыщут по его дорогому курятнику,
So he bashes both their heads in with his trusty cricket bat
Поэтому он разбивает им головы своей верной крикетной битой.
There's no rest however far we roam
Нет покоя, как бы далеко мы ни бродили,
Somewhere in this earth, we will find home
Где-то на этой земле мы найдем дом.





Writer(s): Aidan John Moffat, Malcolm Bruce Middleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.