Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Was Once a Weak Man
Ich war einst ein schwacher Mann
He
is
clean,
but
not
too
clean
Er
ist
sauber,
aber
nicht
zu
sauber
His
breath
fresh,
but
not
too
fresh
Sein
Atem
frisch,
aber
nicht
zu
frisch
These
are
the
results
of
a
shower
without
soap
Das
sind
die
Ergebnisse
einer
Dusche
ohne
Seife
And
just
one
pellet
of
gum
Und
nur
eines
Kaugummi-Dragees
He
carefully
returns
his
second
phone
to
his
refuge
beneath
the
front
room
floor
Vorsichtig
legt
er
sein
zweites
Telefon
zurück
in
sein
Versteck
unter
dem
Dielenboden
des
Vorderzimmers
Gently
flattens
the
rug
on
top
Sanft
glättet
er
den
Teppich
darüber
And
strips
down
to
his
underwear
Und
zieht
sich
bis
auf
die
Unterwäsche
aus
He
finds
his
wallet
Er
findet
seine
Brieftasche
Filled
with
the
credit
cards
he
hasn't
used
Gefüllt
mit
den
Kreditkarten,
die
er
nicht
benutzt
hat
And
lays
it
on
the
kitchen
counter
in
its
familiar
place
Und
legt
sie
auf
die
Küchentheke
an
ihren
gewohnten
Platz
To
be
found
in
the
morning
by
a
curious
consort
Damit
sie
am
Morgen
von
einer
neugierigen
Gespielin
gefunden
wird
Like
fiends,
we
rise
from
the
tomb
of
love
Wie
Unholde
erheben
wir
uns
aus
dem
Grab
der
Liebe
It's
the
curse
of
fools
to
be
secure
Es
ist
der
Fluch
der
Narren,
sicher
zu
sein
We
are
sportsmen,
we
are
conquerors
Wir
sind
Sportsmänner,
wir
sind
Eroberer
The
day
is
disease
and
night
the
cure
Der
Tag
ist
Krankheit
und
die
Nacht
die
Heilung
He
never
uses
names
Er
benutzt
nie
Namen
That's
too
dangerous
Das
ist
zu
gefährlich
He
calls
them
baby
and
sweet
cheeks
and
hot
stuff
and
darling
Er
nennt
sie
Baby
und
Süße
und
Scharfe
und
Liebling
And
he's
a
master
of
the
feigned
surprise
Und
er
ist
ein
Meister
der
vorgetäuschten
Überraschung
A
doyen
of
deception
Ein
Doyen
der
Täuschung
Sometimes
he
wonders
if
he
could
have
been
on
the
telly
Manchmal
fragt
er
sich,
ob
er
im
Fernsehen
hätte
sein
können
He
really
is
that
good
Er
ist
wirklich
so
gut
Like
fiends,
we
rise
from
the
tomb
of
love
Wie
Unholde
erheben
wir
uns
aus
dem
Grab
der
Liebe
It's
the
curse
of
fools
to
be
secure
Es
ist
der
Fluch
der
Narren,
sicher
zu
sein
We
are
sportsmen,
we
are
conquerors
Wir
sind
Sportsmänner,
wir
sind
Eroberer
The
day
is
disease
and
night
the
cure
Der
Tag
ist
Krankheit
und
die
Nacht
die
Heilung
He
knows
the
quiet
floorboards
Er
kennt
die
leisen
Dielenbretter
Knows
exactly
where
to
tread
Weiß
genau,
wo
er
auftreten
muss
Even
in
this
state,
his
muscle
has
memory
Selbst
in
diesem
Zustand
hat
sein
Muskel
ein
Gedächtnis
He's
a
tiptoeing
Travolta,
a
minging
Michael
Jackson
Er
ist
ein
auf
Zehenspitzen
gehender
Travolta,
ein
mieser
Michael
Jackson
Lighting
up
the
timbers
underfoot
Erleuchtet
die
Balken
unter
seinen
Füßen
And
as
he
silently
approaches
the
bedroom
door
Und
als
er
sich
leise
der
Schlafzimmertür
nähert
He
wonders,
as
always
Fragt
er
sich,
wie
immer
If
maybe
he's
getting
too
old
for
this
Ob
er
vielleicht
zu
alt
dafür
wird
But,
as
always,
he
concludes
Aber,
wie
immer,
schlussfolgert
er
"Well,
Mick
Jagger
does
it
"Nun,
Mick
Jagger
macht
es
ja
auch
And
he's
older
than
me"
Und
der
ist
älter
als
ich"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malcolm Bruce Middleton, Aidan Moffat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.