Paroles et traduction Arab Strap - Stink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burn
these
sheets
that
we've
just
fucked
in
Сожги
эти
простыни,
в
которых
мы
только
что
трахались.
My
weekend
beacon,
I've
been
sucked
in
Мой
маяк
выходного
дня,
я
был
затянут.
Just
one
more
time
and
then
you'll
get
tucked
in
Еще
разок,
и
я
тебя
укрою.
I
think
you
might
still
be
my
best
Мне
кажется,
ты
все
еще
лучшая.
Come
with
me
'cause
I
need
a
thrill
now
Пойдем
со
мной,
мне
нужен
острые
ощущения.
It's
okay
'cause
I'm
on
the
pill
now
Все
в
порядке,
я
на
таблетках.
We
hardly
spoke,
we
just
stood
around
looming
Мы
почти
не
разговаривали,
просто
стояли,
маяча.
Then
we
slipped
away
while
the
party
was
booming
Потом
мы
улизнули,
пока
вечеринка
гремела.
We've
got
so
good
now
at
just
presuming
Мы
так
хорошо
научились
просто
предполагать.
Why
won't
you
let
me
rest?
Почему
ты
не
даешь
мне
покоя?
Come
with
me
now,
no-one
will
miss
you
Пойдем
со
мной,
никто
тебя
не
хватится.
Do
what
you
want,
don't
expect
me
to
kiss
you
Делай,
что
хочешь,
не
жди,
что
я
буду
тебя
целовать.
It's
your
skin
and
your
breath
and
your
sweat
and
greasy
hair
Твоя
кожа,
твое
дыхание,
твой
пот
и
жирные
волосы.
The
empty
cans
and
makeshift
ashtrays
everywhere
Пустые
банки
и
импровизированные
пепельницы
повсюду.
Strangers
waking
up
in
the
Monday
morning
stink
Незнакомцы
просыпаются
в
понедельник
утром
в
вони.
Of
course
I
feel
sick,
but
it's
not
why
you
think
Конечно,
мне
тошно,
но
не
по
той
причине,
о
которой
ты
думаешь.
Come
with
me
but
this
is
the
last
time
Пойдем
со
мной,
но
это
в
последний
раз.
Understand
you're
no
more
than
a
pastime
Пойми,
ты
не
более
чем
развлечение.
My
sharp
exit
could
not
have
been
quicker
Мой
резкий
уход
не
мог
быть
быстрее.
But
my
excuse
could
have
been
a
bit
slicker
Но
мое
оправдание
могло
быть
и
получше.
Just
be
polite
now
and
get
down
and
lick
her
Просто
будь
вежливым,
опустись
и
лизни
ее.
I
think
it's
time
we
both
get
dressed
Думаю,
нам
обоим
пора
одеваться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Middleton Malcolm Bruce, Moffat Aidan John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.